英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -只要简单的复述

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 05:40:13
英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -只要简单的复述
x͖]OVǿ.U4Mi&>N*)0(6J]!iBA .\+nSI(y sYOw~9^vDbXYǻ+qr#{sFlį*2L/sY%[4tsږˊc:gk_PMĊ4fh̲=hEl72:0s̳ۆ1Օ泶i"evbW=}FjȂɸҊGMr Jج`o$K5ZZ!Et/V+Y¦p|x$}hF3:7gqe;^=gaM1xw[Í8hߖgx}"/~se,#k;,\38&<(y<ImigYsRJPÂ2r0H5ʨVrO&xzB-y-ǣB `v% ER i?Ƌx0u r%ioƭQ\Bm*:<>V\>5q#6pUYS`8BKC*}ג !Wwwrfq>YtOE YmjY

英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -只要简单的复述
英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -
英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -
只要简单的复述

英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -英语高一课本中第4单元的阅读的复述- -只要简单的复述
懒王子
A king had three sons whom he loved equally well,and he did not know which of them to appoint as king following his own death.
在一个遥远的地方,有一个国王,他有三个儿子,对每一个儿子他都非常喜爱,他不知道自己死后应该把王位传给他们三个中的哪一个.
When the time came for him to die he called them to his bed and said,“Dear children,I have thought of something that I will reveal to you.The one of you is the laziest shall become king after me.”
所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:“亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位.”
the oldest one said,“Father,then the kingdom belongs to me,for I am so lazy that whenever I lie down to sleep,and a drop falls into my eyes,I will not even close them so that I can fall asleep.”
老大说:“既然这样,这王位就是我的,因为我是最懒的儿子,当我躺下睡觉时,有任何东西落到我的眼睛里,我也懒得去擦掉,即使不能把眼睛闭上,我仍然会继续睡觉.”
the second one said,“Father,the kingdom belongs to me,for I am so lazy that when I am sitting by the fire warming myself,I would rather let my heels burn up than to pull my legs back.”
二儿子说:“爸爸,王位应该传给我,因为我是最懒的儿子.当我坐在火边取暖的时候,就是火燃到我的脚趾,我也懒得把腿收回来.”
the third one said,“Father,the kingdom is mine,for I am so lazy that if I were going to be hanged and already had the rope around my neck,and someone put into my hand a sharp knife with which to cut the rope,I would let myself be hanged rather than to lift my hand up to the rope.”
第三个儿子说:“爸爸,这王位是我的,因为我是你最懒的儿子,如果我就要被吊起来,绳子已经套在了脖子上,有人把一把锋利的小刀塞在我手里,要我切断绳子,我宁愿被吊起来也懒得抬起手把绳子割断.”
When the father heard this he said,“You have taken it the farthest and shall be king.”
父亲听到这里说道:“你是最合适的人选,你应该继承王位.”