英语翻译FinallyComesHere.forse.io.tiamo.te.non.poso.dile.midispiace
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/04 10:28:05
xSn@/[)5
T7hpUK#Mv&<Q:!U0KWKU+ssϽ8}w1%G1rTP> "'eHG-19eE#$Q1"*q1|(?'X,d}+t
_
_8懎}ͱ
8O-2 hE"bB|*M+kCGpvSՙ긡j'UxoqQ,X*kA/Wdy~E,.ҧ*v}Z(7A[L&{n#Eb\I@ռcѕ
'={d>I|v)o<ĩ$ze\.ЮF Ϳ
x8Zjd\Rf@WYZ:ʌapTBde'ܑȁh6T{V;в*0Ra*$̊ U0CٚwQ#ɮ~( C~]B[QhPfZ7OM.os ɛt/
7`Ap
1KTt͝h4n=`d(/j/ߒn9G,Xo9/e;:nnu۳D5#DZ
英语翻译FinallyComesHere.forse.io.tiamo.te.non.poso.dile.midispiace
英语翻译
Finally
Comes
Here.forse.io.tiamo.te.non.poso.dile.midispiace
英语翻译FinallyComesHere.forse.io.tiamo.te.non.poso.dile.midispiace
tiamo是我爱你
forse.io.tiamo.是也许我爱你
non posso dire 是我不能说
mi dispiace 是很遗憾
所以最后翻译如下:
这是最后一次来这里
.也许我还是爱你的,但遗憾的是 却无法说出口
(我个人觉得既然是翻译,就要符合中国人的语言表达
要把它的深情表示出来,尽量不要直译.)
推荐你到yahoo的翻译工具里去翻
forse io ti amo “也许我爱你”
mi dispiace “很遗憾”
中间的non poso dile,大概是拼写错误
猜测可能是non posso dirlo 就是“我不能说”,但不确定
forse io ti amo 也许我爱你
non poso dile应该是non posso dire 我不能说
mi dispiace 很遗憾
我知道里面这个词的意思tiamo是我爱你
个人感情也带入翻译吗?正规文件错一个词汇都会出大祸
--------------
也许我爱你
我不能说
对不起