意大利语的io和mi的用法有什么区别?比如应该说io piaco il calcio还是mi piaco il calcio还是直接piaco il calcio?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 23:30:40
意大利语的io和mi的用法有什么区别?比如应该说io piaco il calcio还是mi piaco il calcio还是直接piaco il calcio?
意大利语的io和mi的用法有什么区别?
比如应该说io piaco il calcio还是mi piaco il calcio还是直接piaco il calcio?
意大利语的io和mi的用法有什么区别?比如应该说io piaco il calcio还是mi piaco il calcio还是直接piaco il calcio?
io 是主语,因为意大利语动词有变位,所以在句子成分中也可以省略
mi是宾语,可做直接宾语,也可做间接宾语
你的问题里的动词是个特殊的动词piacere
当喜欢的东西是球il calcio的时候,应该是mi piace il calcio
mi piace 等于piace a me.
类似的词还有mancare,思念
我想你,写作mi manchi,而不是ti manco!
我刚学的时候也弄不清楚,那就先死记,熟能生巧.
补充楼上的 因为 piacere 是使动用法 所以应该理解为 什么使我喜欢 我 就是宾语了,所以 我喜欢XX mi piace. 如果是 我使你喜欢 也就是 你喜欢我 应该是 ti piacio
这和io和 mi的用法无关,就象一楼说的是动词:piacere, mancare的特殊.,它之所以特殊是因为和中文的顺序完全颠倒.中文中的主语在意大利语中出现在宾语位置.我喜欢足球,就成了: mi piace il calcio. 因为主语是il calcio ,所以piacere 的变位是第三人称单数. 你只要记住,piacere 和mancare 使用时主语,宾语和中文的位置是颠倒的....
全部展开
这和io和 mi的用法无关,就象一楼说的是动词:piacere, mancare的特殊.,它之所以特殊是因为和中文的顺序完全颠倒.中文中的主语在意大利语中出现在宾语位置.我喜欢足球,就成了: mi piace il calcio. 因为主语是il calcio ,所以piacere 的变位是第三人称单数. 你只要记住,piacere 和mancare 使用时主语,宾语和中文的位置是颠倒的.
收起