1.si __l'espagnol avant,__cet article maintenant.a.j'avais appris,j'aurais traduitb.j'avais appris,he traduirais为什么选c呢 为什么不用愈过去式和条件过去式搭配呢 2.on vient de nous presenter un nouveau medicament contre les canc

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 19:10:32
1.si __l'espagnol avant,__cet article maintenant.a.j'avais appris,j'aurais traduitb.j'avais appris,he traduirais为什么选c呢 为什么不用愈过去式和条件过去式搭配呢 2.on vient de nous presenter un nouveau medicament contre les canc
xTnF A },{aDc2)a;&-ɎlpؖĎ %Ȓ-' I =3)RͲ 8ܙ-&}.L-O xQdd,TAZ*9wЂoz lv$`GM!HFsVj*6GjK$l~ jC}Y6#0!%#ˌdL.<ö<"sA-#w=}U R9.d~)劄\F2!f)Qg<ДymYY.$8;E(U.6lē]Չ{mSr[ϼN/fe1r2X+*H MR\X`EH[wPg+0XDk)*ҕROHodz\(RRĥ2PNPuPu|tOJ's/YOO_%0( i-|RVX۞>>3`A>E}_%gp&O5]˖;zF5<ヮtuD!G|w&V7ƽmA [Xm'XyԫV/P> HA;Ѥ9u#|0`%}˵CVDF^"=R6uT\z ʖ>oFS>szgtU /T$Y.* tQVJ⊉kTF \9Θ7Dh|,l&.4vPWĻ)_iCD:HрGy9hnN䣱Cj'קO~~򽲓OD­ .'Jujkp<Ѭ˾,nSd,z35T3fh$|4yʪXf#Qw ^95/mOd

1.si __l'espagnol avant,__cet article maintenant.a.j'avais appris,j'aurais traduitb.j'avais appris,he traduirais为什么选c呢 为什么不用愈过去式和条件过去式搭配呢 2.on vient de nous presenter un nouveau medicament contre les canc
1.si __l'espagnol avant,__cet article maintenant.
a.j'avais appris,j'aurais traduit
b.j'avais appris,he traduirais
为什么选c呢 为什么不用愈过去式和条件过去式搭配呢
2.on vient de nous presenter un nouveau medicament contre les cancers,__beaucoup.
a.je l'interesse b.je m'y interesse
3,ii est parfois bon que nous cessions de penser a nous __penser aux autres.
a.pour b.au lieu de
请翻译下这句话好吗 为什么选b
4.l'annee derniere,quand j'etais a paris,j'ai visite la tour eiffel,__une grande photo est accrochee au mur de notre classe
a.dont b.pres de laquelle c.qu'
为什么选a呢 请解释下dont在这代替的是什么好吗

1.si __l'espagnol avant,__cet article maintenant.a.j'avais appris,j'aurais traduitb.j'avais appris,he traduirais为什么选c呢 为什么不用愈过去式和条件过去式搭配呢 2.on vient de nous presenter un nouveau medicament contre les canc
1.愈过去时+条件式过去时,是指”如果我那个时候如何,我那个时候就会如何“,两个动作都是放在过去的.但是此题中,“如果我以前学了西班牙语,现在就可以翻译这篇文章了”,显然一个动作在过去,一个动作在现在,所以应选c.
2.这题是考interesser的用法,有两种用法:
1) qch.intétesse qn.某物使某人感兴趣
2) s'intéresser à qch.某人对某物感兴趣
3.这一题的意思是“为别人着想是一件好事,但是相对于这件好事来说,停止想自己,有时更是一件好事.”所以用au lieu de.
4.dont代替的是de后面的成份.J'ai visité la Tour Effel,une grande photo de la Tour Effel est...现在要把这两个分句合并成一个句子,需要用一个关系代词代替la Tour Effel,但这个词是在介词de的后面,这种情况下用dont代替.J'ai visité la Tour Effel dont une grande photo est...