part of me歌词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 02:38:51
part of me歌词
xX[OG#}QWQ"jR_;f;^b9OP0s)! !\06/zx}TK;sΜw \/(S#EY1ӀbqSAg/zXsAXCib7Mt=\s:[EChO'zD/܊@aw71l"G'Z݋V#2fN430bC쯒*jDk~onHg kQ|xjAg*zۆaGE݅d;~&>@"~6= r {QScN`p*hߏV撮 /G&:T=P8 W^f3'* ڳ& ="NJ} yk'9@Zhjh6f_^j[2twe8υz+M 7p*U3KO[[}}Rnbx4/ˉ"v mjYGq2w}2>|JAH9/%rSwAb~WZHZڰAD%4`L#]Sψ˙ kprӰ<-_d%Jo)F,\Dp\, WI U'ɘ#/׳3DEr%QoV0E vB^m38Z#:)aǯaҘ?!1;8nG is$Q@ZΑEJ7Jh`BXrf-E "N*P0ƯERcD%; % XӉ )5 `d8&^ܽT Qg:FտP}-zЋid %>I*'P4u㓻qbQ0qyba(EI׫d +ɐ4L!ѱʇ}a6tz,<8㾉iN!5r2n5ъJ y#e +/UxI8ԚaEC LJmd|CY]f i-Lj 3G+2`5FBsbw}0 v[nPK#<' SI#+; [~R-1L 11.P$3ƥ cl;FD(2 J8 UEs,uб%5C5Ǔ ňűڲwY=Kyi:\=SAx]K. c n

part of me歌词
part of me歌词

part of me歌词
(因为没有官方的中文翻译这是歌迷自翻)
歌词中文大意:
我时常会想到
远在我们诞生之前是否是分享着同一个生命生存着的呢
因为无论相隔多么的遥远
即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
无论何时 无论何时
都能够听到的
我的名字 我的名字
呼唤着的声音
无论怎样请不要再哭泣了
因为你的思念已经传达给我了
某个时候我明白了
我们是分别诞生到这个世界的
因此我认为
自己是不完整的吧
所以在心中刻下了同样的伤痕
无论哪一天 无论哪一天
都不会忘记
反复地 反复地 叫喊着的
无论怎样请不要再哭泣了
因为你已经不是孤身一人了
无论何时 无论何时
都能够听到的我的名字
我的名字 呼唤着的声音
无论怎样请不要再哭泣了
因为你的思念已经传达给我了无论到何时
无论到何时
都在想念着你
你的事 你的事 我在想着
即使时间将任何东西
都改变了
我都在想念着你
我常常会想到
如果我们轮回转世的话
是否会分享同一个生命
活下去呢`````
歌词
我时时都在想 我们在诞生以前
是否都分担着 同一个生命存在着
哪怕身体相互分离 现在心也能够
立刻感觉到 你就在我身旁
无论何时 无论何时
我都能够听见
你呼唤我的名字 我的名字 的声音
请你不要再哭泣 因为你的思念 已经得以传达
某个时候我就知晓 我们是分别诞生的
所以我总以为 自己并不完整
祈求着 相同的幸福
因此也在心里 刻下了相同的伤痕
不论何时 不论何时
都不曾忘记似的
一次又一次 一次又一次地 呼喊着
请你不要再哭泣 因为你已经 不再是孤身一人
无论何时 无论何时
我都能够听见
你呼唤我的名字 我的名字 的声音
请你不要再哭泣 因为你的思念 已经得以传达
直到永远 直到永远
我都思念着你
思念着你 思念着你
哪怕时间将一切都改变 我仍然会一直思念着你
我时时都在想 倘若投胎转世的话
我们能否分担着 同一个生命活下去
Lyrics:
Romaji:
Tokidoki boku wa omou n da
Bokura wa umareru zutto mae
Hitotsu no inochi wakeatte
Ikite ita n ja nai ka tte
Datte karada ga hanarete mo
Kokoro wa ima mo sugu soba ni kanjiru
* Itsu datte itsu datte kikoete iru yo
Boku no na o boku no na o yobu koe
Douka mou nakanaide kimi no omoi wa
Tsutawatte iru kara
Aru toki boku wa ****ta n da
Betsubetsu ni umareta bokura wa
Dakara jibun o fukanzen ni
Omotte shimau n darou tte
Onaji shiawase o negai
Dakara onaji kizu o kokoro ni kizamu
Itsu no hi mo itsu no hi mo wasurenai you ni
Kurikaeshi kurikaeshi sakebu yo
Douka mou nakanaide kimi o hitori ni
****ari wa shinai kara
* (repeat)
Itsu made mo itsu made mo kimi o omou yo
Kimi no koto kimi no koto omou yo
Toki ga moshi nani mo ka mo kaete itte mo
Kimi no koto o omou yo
Tokidoki boku wa omou n da
Bokura wa umarekawatta ra
Hitotsu no inochi wakeatte
Ikite iku n ja nai ka tte
--------------------------------------------------
English:
I sometimes wonder
If we had lived
Sharing one life
Long before we were born
Because I feel your heart so close to me now
Though our bodies are apart
* Always, always I hear you
Calling my name
Please don't cry any more
I know what you are feeling
I once knew
That maybe because we were born separated
We come to think
We are imperfect
Because we desire the same happiness
We keep the same wound in our hearts
Again and again I shout
Not to forget you at any time
Please don't cry any more
I won't let you alone
* (repeat)
I'll protect you for ever
I'll think of you
Even if time may change everything
I'll think of you
I sometimes wonder
If we will live
Sharing one life
If we are born again