T0 be or not to be 谁可以帮我翻译一下,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 03:48:49
T0 be or not to be 谁可以帮我翻译一下,
xRn@z+" 6Z) Ai+TiUc1Y(Qsh+Yyo,_?r'9Q9YbIxB&)[ qR|t!#^0 ʯpAgVkS[ T QϤ>Avrh_Ѿ9h}J*r -..#`"KdmHϑROМj&\ĩc7*=OT omX$nJ:LNޏ2[*5X{̝ԮUO90+s͑PP=Fr0΋1u^|jKGB1FkCSN1]fgnd+̎cO Y1*'pr7³[r*WXXó3BqM\64<*2Zݹ?iӮI1xUگOF&A}qFζ4y%1 j̴j)

T0 be or not to be 谁可以帮我翻译一下,
T0 be or not to be 谁可以帮我翻译一下,

T0 be or not to be 谁可以帮我翻译一下,
你逃我也逃(电影名) 生存或是毁灭(摇滚歌名)
直译的话最好根据上下文,这里我给你几个选择吧~
做或是不做
要做做到底
一不做二不休
要或不要
如《哈姆雷特》中:To be,or not to be- that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to suffer
此处结合上下文翻译为:生存还是毁灭,这是一个问题

全文是to be or not to be that is a question.全文意思是生存还是死亡这是一个问题

莎士比亚名句哟

在哈姆雷特中是 生存还是死亡,这是个问题。如今有很多引申意,泛指两种不同的选择

生存或死亡