英语翻译We,the Buyer,irrevocably confirm that we will order and direct our bank to endorse automatic payment orders to the beneficiaries named below; furthermore,we,the buyer,confirm that all pay orders shall automatically transfer funds as direc

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 12:16:40
英语翻译We,the Buyer,irrevocably confirm that we will order and direct our bank to endorse automatic payment orders to the beneficiaries named below; furthermore,we,the buyer,confirm that all pay orders shall automatically transfer funds as direc
xXnn66 0E`-%5LvMeEEIme"i[ŏIWws_ȹu[MJF2Hvc bխS{n{ j+hC1MSnBtҞqu89McDRJvL*2'i%4KQ--U̜ S%k*0Rz\I) ͡5CjZF1ԔX,̰R 3a $͌@+3d-ȌHHd5À[/~_dnV5>6$eQC)Djw`b ͺhٍ%o#JUQng$λ}*Υ|nO+oY9Ͻ¹?sv[Ano:nU(m;v%V:$vBosq$և9䭟{XYކPR̿'Nd7Ýhb=jhgl'j%p+6y-6.:[e1Z>ݩ`.WJȄ:hĈyen֬Әq}r[$YgUEVܵWJ㟻vAbK34xЍ3y ,Hwծ(uޝb*cH!Tov^n ߔsgJG 2;QڍeӼ}v{q>uYާϱ>=K݋}ΜhLQB>uۚ_sobs$`X*yժ-ߛ:۝Na[r(2v'.Hsx); >?br%*ocЩ\HDTq[o '_,v\tg#T3H? ),R؀0)zsc!D6^;{v SY<^'YvkJ#8]EE%L].OƅC#Y_@J>Z.BupXVjbZ((yS (ǖ_kBeP!̭:?ȤUGM=s׬;/5g z՗9{uEu l1ұG}, F_9&xӎ^P|mC;6Uf]+!e8a԰*_ }8zC1E;sЉ&dtq<[|J_EYvclٙ{#Wde> D[QcxCkfcoߦ}@D[t64hgJx >zɦݵ3|КٗL*ђoc}3g(J:u-;N[A4|1o<KeQhќWR?nJDx:rPC]iyo_i6UbtDq …]%(*d5ݞ1T4w.lѝNX ]ҧpb{1aM4[aCD9Kp#>,Jpw2 RL5z@m;] -!+= \5\团0K*kýY3S~ XyMH@4&op{MNݔ7c[>,P6tMl8 +$Q]z[^]̿lHQYޔ. =104C >_{mR-U/6$5H((>/{-gڂ}+m@~SGkB&T/pSR 2sw1D:;=#< }C9CBp(0-@w֏HЁ߆IUPϨTKdQwA:A> !N #-q7ag n{A<]_4pM}|ӻN$!hx ~7[7?6U&3E{;/HnBLzs3 ؙW" ݷ~u+eȹVAdemQ}O߁ oxa6=|Z^/)7P :qId4)~oEYifn٢?;ȖNb V:k nAE ~}[|'^%bi]^_9*mR'']Re;nA;A,^< Ƽw@°W½WB' xC

英语翻译We,the Buyer,irrevocably confirm that we will order and direct our bank to endorse automatic payment orders to the beneficiaries named below; furthermore,we,the buyer,confirm that all pay orders shall automatically transfer funds as direc
英语翻译
We,the Buyer,irrevocably confirm that we will order and direct our bank to endorse automatic payment orders to the beneficiaries named below; furthermore,we,the buyer,confirm that all pay orders shall automatically transfer funds as directed into each beneficiaries designated bank account within 1 (one) day after the date of closing and completion of each and every shipment of the product during the contract term plus any/or extensions and rollover of the specified contract.For the purpose of clarity,we confirm that the closing and completion of each and every shipment shall be deemed to take place when the letter of credit issued by the buyer has been drawn down at the counters of the issuing bank.
We,the Buyer,agrees to provide all beneficiaries with written evidence of the pay orders lodged with our bank together with acknowledgements of their acceptance.Furthermore,our bank shall be instructed to provide duly signed and stamped acknowledgement of this instruction as set out in the annex.Forming part of this agreement.It is understood that for the purposes of this Master Fee Protection Agreement,our bank shall be the same bank and this MFPA acts as an integral part of it.
We the undersigned being buyer or the buyers named legally authorized representative as stated within the signed and legally binding main transaction,contract unconditionally agree and undertake to approve and originate all payments in USD currency to all beneficiaries named below as their rightful and payable commissions.This agreement also acts as a record confirming the commission amounts for each named beneficiary as set out below :-

英语翻译We,the Buyer,irrevocably confirm that we will order and direct our bank to endorse automatic payment orders to the beneficiaries named below; furthermore,we,the buyer,confirm that all pay orders shall automatically transfer funds as direc
我们,买主,不能取消地确定我们意志次序和直接的我们银行支持自动机械付款次序对受益人命名在下面;此外,我们,买主,确定所有的薪资次序将自动地移动赞助如每个受益人所指示指定银行帐户在 1(一)个日子之内在那之后日期结束和完成每个和产品的每装船在那期间契约期限加号任何的/或延长和翻转那指定的契约.为了清楚,我们确定那结束和完成每个和每装船将是认为发生当那信信用发行在~手边买主有是憔悴的下来在那柜台开状银行.
我们,买主,同意提供所有的有着书面的证据的受益人那薪资次序投宿与我们的银行连同他们的认同的承认一起.此外,我们的银行将是教的确提供签署和捺印依照宣布的这一个指导的承认在那附属物.形成这协议的一部份.它是已了解的为了这主人费用保护协议,我们的银行将是那相同的银行和这一 MFPA 行为当做一整体部份它.
我们下面的身为买主或买主命名合法地经认可的依照决定了的代表在那里面签署和合法地装订主要部份交易,契约无条件地同意而且从事赞同而且开始所有的在 USD 通货中的付款到所有的受益人命名在下面当做他们的合法和可付的佣金.这协议也行为当做一记录确定那佣金数量为每个命名受益人当做宣布在下面 :-
打死了!

我们买方,不可改变证实,我们将秩序和指挥我们的银行通过自动付款的命令,以受益人的名字下面,而且我们,买方,证实所有支付命令应自动将资金转移的指示,每到受益人指定的银行帐户1 ( 1 )后一天的日期截止,并在完成每一装运的产品在合同期限加上任何/或扩展和过渡指明合同。对于为了清楚起见,我们肯定地说,关闭和完成每一装运应被视为发生时,该信用证的发行由买方已经绘就下来在柜台的发行银行。
我们买...

全部展开

我们买方,不可改变证实,我们将秩序和指挥我们的银行通过自动付款的命令,以受益人的名字下面,而且我们,买方,证实所有支付命令应自动将资金转移的指示,每到受益人指定的银行帐户1 ( 1 )后一天的日期截止,并在完成每一装运的产品在合同期限加上任何/或扩展和过渡指明合同。对于为了清楚起见,我们肯定地说,关闭和完成每一装运应被视为发生时,该信用证的发行由买方已经绘就下来在柜台的发行银行。
我们买方,同意提供所有受益人的书面证据的支付命令,提出与我们一起银行与认知,他们的接受程度。此外,我们的银行,应责成提供正式签名并盖章确认的这一指示,内容已载列于附件。形成本协议的一部分。据了解,为施行本大师费保护协定,我们的银行必须是同一家银行,这mfpa行为作为一个不可分割的一部分。
我们在下面被买家或买家命名为合法授权的代表,正如内签署并具有法律约束力的主要交易中,合同无条件地同意,并承诺批准和源于所有付款以美元货币,所有受益人名字下面,因为他们应有应付佣金。这项协议还可以作为记录,确认该委员会的金额为每个指定的受益人作为分列如下: -

收起

我们,买家,一成不变地证实我们将预定并且指挥我们的银行支持自动托付单对受益人下面命名; 此外,我们,买家,证实所有薪水顺序在1 (一)天之内将自动地转移资金如被指挥入每在指定的合同的合同期加上any/or引伸和循环期间被选定的银行帐户在产品的每发货的日期关闭和完成以后受益人。 为清晰的目的,我们证实每发货的结束和完成将被视为发生,当买家发表的信用证被减少了在开证银行的柜台时。
We,买家...

全部展开

我们,买家,一成不变地证实我们将预定并且指挥我们的银行支持自动托付单对受益人下面命名; 此外,我们,买家,证实所有薪水顺序在1 (一)天之内将自动地转移资金如被指挥入每在指定的合同的合同期加上any/or引伸和循环期间被选定的银行帐户在产品的每发货的日期关闭和完成以后受益人。 为清晰的目的,我们证实每发货的结束和完成将被视为发生,当买家发表的信用证被减少了在开证银行的柜台时。
We,买家,提供所有受益人以与他们的采纳的承认一起被寄宿的与我们的银行一致薪水顺序的书面证据。 此外,我们的银行在附录将被指示提供交付地这指示的签字的和被盖印的承认如开始。 构成这个协议的部分。 被了解这个主要费保护协议的目的,我们的银行将是同一家银行,并且这MFPA作为整体部分的它。
We签名于末尾是买家或买家命名了法律上授权代表如陈述在签字的和有法律约束力的主要交易之内,合同绝对地同意并且同意于USD货币批准和发源所有付款对作为他们正当和付得起的委员会下面命名的所有受益人。 这个协议也作为证实的纪录如如下开始每个被命名的受益人的委员会数额:-

收起

一段关于信用证里买家开给各受益人(卖方)的商业保涵性质的文字,建议你发到百度商业/贸易里试一下

太长了

英语翻译We,the Buyer,irrevocably confirm that we will order and direct our bank to endorse automatic payment orders to the beneficiaries named below; furthermore,we,the buyer,confirm that all pay orders shall automatically transfer funds as direc 英语翻译repurchase their shares at a price equal to the greater of:• 25% annual IRR; 英语翻译The discount rate that gives an investment an NPV of zero is the investment‘s IRR. 英语翻译2% Performance Bond Guarantee against monthly value of shipment,as the deposit on Buyer’s Bank account,established immediately after receiving the first payment from the Buyer.The Buyer is committed to refund the amount after the Contra 英语翻译Buyer shall,at Buyer's expense apply the Entry-exit inspection &Quarantine of the People's Republic of China (CIQ)for weighting at the port of destination. 英语翻译hereby authorizes Buyer to take any appropriate action to protect the right,title and interest hereby conveyed in connection with the aforesaid property hereby sold,conveyed,assigned,transferred and delivered to Buyer in the name of Buyer 英语翻译irrevocable Letter of Cred at sight it in favour of ALLFIT ENGINEERING LIMITED to be issued either by the buyer or an I/E Corp.authorized by the buyer within 30 days from the date of buyer’s contract 英语翻译A vast amount of international trade is handled not by direct negotiation between buyer and seller but by agencies,usually in the country of the buyer. 英语翻译IRREVOCABLE CORPORATE PURCHASE ORDERWE KHALIFA INT’L ENERGY DMCC.BOX XXXX DUBAI,U.A.E.XXXX DUBAI UNITED ARAB EMIRATE AS BUYER WITH FULL CORPORATE AUTHORITY AND RESPONSIBILITY,THAT WE ARE READY AND CAPABLE TO BUY THE FOLLOWING COMMODITY; 英语翻译With AOPA-P membership in the IRR committee we ensure that all the requirements for General Aviation has to be evaluated in accordance with sound cost and benefit analysis thorough study in order to have requirements that will be affordab 英语翻译Both Seller and Buyer are collectively referred to as the “Parties”. 英语翻译This Sale and Purchase Contract is subject to acceptance by the Seller of the Buyer's Instrument of Guarantee or Payment InstrumentThe B/L marked Freight Prepaid issued or endorsed by Seller to Buyer or per Buyer's order, 英语翻译if the documents presented under this credit determined to be discrepant,we may in our sole judgement and discretion approach.the buyer for a waiver of the discrepancy(ies).Incase the the waiver is obtained,we may release the documents an 英语翻译The remittance charge shall be borne by the buyer and the total amount above shall bereceived by the seller. 英语翻译TITLE OF GOODS.title of the goods will pass to the buyer at the time the goods are delivered to[place],provided the buyer has transmitted payment to the seller by that time . 英语翻译1 original(s) cargo receipt signed and stamped by the buyer ,seller and the LC issuing bank the buyer undertakes the title of product 英语翻译在MCT文件的货物描述中,当"seller"更改货物数量和类型时,应在X天内通知“buyer”和"The final Buyer","buyer"获得"The final Buyer"确认的书面材料后,“seller”才可