英语翻译原文夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙.  行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 08:00:49
英语翻译原文夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙.  行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花.
xŒ[R07 0]@i7`7;BMr!Ɖs!(6ƋAHzzBxc=ȿ?:8WZ&27Ǝ](Z" dcS W1CDFC\O m,CP5=._ gke@_/mSٱ=UZ0 &L᠟Ú3/e`d/8c~ы23EC;j;ww:w Űԣk9ZrjӉDJTuZM,f2 yKV9!󣎜+h ^)kJp2 -])`U1w oF.9N+ [=eEV.e [ݣ FA9TX82\ 0a!=J3=QLO<SP&(.i~?

英语翻译原文夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙.  行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花.
英语翻译
原文
夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙.
  行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花.

英语翻译原文夜暗归云绕柁牙,江涵星影鹭眠沙.  行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花.
译文:
行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放眼眺望,只见残砖败瓦间禾黍成行,断壁颓垣上蒿草丛生.
争食新草的麋鹿和各据莎草、筑巢栖息的水鸟在四周栖息游荡.
山雨将至时,登台凭槛,一切都那么凄凉,楚江上面在风雨中的远帆更是让人心下情绪低落.
吴越战争时候,忠臣伍子胥惨遭杀害,吴国也被灭国,真是令人唏嘘不已,急风吹帆的大江,在滔滔白波中向东而去,消失在天际.人生短促、历史无情,自然永恒.