The expression comes from the idea——water has run over a dam and it can't be brought back again英语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 12:00:52
The expression comes from the idea——water has run over a dam and it can't be brought back again英语翻译
xŏAN@vn \)PFڦ-겂kb5$ "E;9B &5̼>ɔT tߴmkQ6l[FhEJ>\q*`@EP@B2*%DR"."ΥάGqޔuRG$SW>=q=<1O; Dm-ֹxi.KI;!_"-mf[4sR6.D!}Eߝ6˥!֋-'ɬ..96s YV aYpG7d2 \J c>Z @

The expression comes from the idea——water has run over a dam and it can't be brought back again英语翻译
The expression comes from the idea——water has run over a dam and it can't be brought back again
英语翻译

The expression comes from the idea——water has run over a dam and it can't be brought back again英语翻译
这个用语 来自于 水流过大坝不可能再回 的 概念.
相当于汉语 的 木已成舟.

表达来自于想法——水运行了一个大坝,它不能再带回来

这一表述由水过大坝不再回的概念得来。