英语翻译句中的lost in 怎么解释比较好?in为什么不能改成on?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 12:21:19
英语翻译句中的lost in 怎么解释比较好?in为什么不能改成on?
x[NP4a EFSTA)klP@"H  ĭ8'@Qs|HjSnqJ=Ǭ9J$ST+NSi[ .x]5Wr~+Ŏ#?_5*g|Br4T7"))y^S~W V2D mF[,-Fmpd kdqɭ"2"װeV^[i3zj[cV8r3yd2k#I3eDY&91b8m !uee_H jB]L l a"3FXѫ69 )qfdD$]%i-e,Fi-*:alT15,޵-iŘ

英语翻译句中的lost in 怎么解释比较好?in为什么不能改成on?
英语翻译
句中的lost in 怎么解释比较好?
in为什么不能改成on?

英语翻译句中的lost in 怎么解释比较好?in为什么不能改成on?
直译:他的离世,我们失去了流行天王,迈克尔·杰克逊
lost in这里不能当词组,而且应该是be lost in 迷恋于,沉迷于
lost 在这里就是失去的意思,in是特指这个人,就是这个人,因为the king of pop是唯一的,独一无二的,所以只能用in~

麦克杰克逊过世了,一代流行乐之父就此陨落。