holy
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 16:42:52
xmQn@Sz8ohsRՠRۂ!)$VSQ%6S`C%]cP)j5;f7JR=MyZE˽.7ïm]O+#Y%E oDhcvsyQ玛FLE !)`^>RGn{*:VwcW8~=R leH`=%jO}iyjmɹ6`,
j?%"piD]
+A;E"(f5?5?['H KԗS5[b\s!B<<%6=pњτ ?Y4MJSebe(=PZPo9uKͩ%>Jnؗ rց16p|znm<)WgIH7@9|B
holy
holy
holy
6. Holy cow!
不会吧! (哇赛)!
介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的, 通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便 ) 二个, 当然后者是蛮不雅的, 我们尽可能不要用它. 这二者同样都是表示出十分惊讶, 相当於中文口语 "不会吧!" 的味道. 例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像, 我一定会跟他说, "Holy cow!" (不会吧!)
holy cow是哎呀或不会吧的意思。
同意一楼的
觉得,有时候,简直可以理解为中文里的 “靠!”