基督山伯爵第二章中最后一部分有一句there will be a storm in that quarter为什么翻译成为“在这方面会遇到点麻烦”有什么典故没有
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 03:34:52
xՑN@_exw $Xj.KD
6(QLѤޅvO֓`L-.5
#[-Ɋ˕
*ʨrU
*:=+(? !&[ȽXTӉTrkAvo@۰!k؊$ t|zӡ"ܟ&Kjy_]XpSѪ0
̄t]xTnMN@3kT[VSWlf@}LB6<%wL4t6Il#)Ww> aK
基督山伯爵第二章中最后一部分有一句there will be a storm in that quarter为什么翻译成为“在这方面会遇到点麻烦”有什么典故没有
基督山伯爵第二章中最后一部分有一句there will be a storm in that quarter
为什么翻译成为“在这方面会遇到点麻烦”
有什么典故没有
基督山伯爵第二章中最后一部分有一句there will be a storm in that quarter为什么翻译成为“在这方面会遇到点麻烦”有什么典故没有
这个是不需要典故的哦,因为英文喜欢用比喻,这句话:there will be a storm in that quarter 翻译的意思是:那里将会有一场暴风雨.所以就是借喻,比喻:在这方面会有些麻烦.
祝好!
基督山伯爵第二章中最后一部分有一句there will be a storm in that quarter为什么翻译成为“在这方面会遇到点麻烦”有什么典故没有
基督山伯爵读后感
基督山伯爵 感想
基督山伯爵好词好句
基督山伯爵读后感?
基督山伯爵 THE COUNT OF MONTE CRISTO怎么样
新基督山伯爵 THE COUNT OF MONTE CRISTO怎么样
基督山伯爵中有哲理的句子
基督山伯爵 英文读后感
《基督山伯爵》的读后感
基督山伯爵剧情介绍?
基督山伯爵 读书笔记 3000
什么的基督山伯爵 形容词
作文《基督山伯爵》读后感
人类的一切智慧就在这几个字中:希望和等待.法语原文是怎么说的?《基督山伯爵》最后的这句话,求原文,
基督山伯爵读后感5000字的,
基督山伯爵读后感1000字以上
基督山伯爵读后感600字