英语翻译这是一本书名……为何之后要加一个“in context”?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 11:29:05
xTNA~z0z4EiMZkԋn(? -hV]w93W}~z493~)-Ǿr
j\%LTE섵ؔϩVuUV"o>m|ښÍ__\ToXe{ܵ~m`(.whdWy0{zUw`]EA1 `UԂFNW9M0{gr"jy8XF,F14F6I΅n5)tS5/*Lbu>k_IY
4D[4X/V.<_9OCƫw+gko߯n~USX:h;M$m_L#G^tנaD^sARH{dJwVƽ;*Kn#q8Pf2izKpLi]e.b! 69y!5}0Dl bCf1E)nzaꜮS
sӍܜ=O=*A70 A}/h'N k0vMÈWYY,űe:zNC[nvIQFM'd
D b(}}W
j||ZoAM+Z:ДG/ȶb~Ah1FQm ')~
t5)10E#Jc'KԞE[u
英语翻译这是一本书名……为何之后要加一个“in context”?
英语翻译
这是一本书名……为何之后要加一个“in context”?
英语翻译这是一本书名……为何之后要加一个“in context”?
《一定条件下的英国法律体系》
in context是联系上下文、语境的意思,本题就是说该书研究英国法律体系是在某一特定背景下的,这样写比较客观、逻辑严密.
补充一段话,
“最近看到英国有几本书,感触很大.什么Legal History in Context,The English System in Context,等等,谈及历史、法律与制度的书,颇有些标题后面几个字是‘in Context’的.什么是in Context?学术性翻译就是“语境”,打破学者们混账的故弄玄虚,说白了就是“在一定条件下”的意思.人家写的法律史、英国法律体制等等,都开篇明明白白的说,“我讲的是一定历史条件下的法律史与法律制度”,在研究我们英国法律史与法律制度的时候,是要注意历史情景、文化背景、生活样态、政治现实的,它们都不是石头里蹦出的猴子,一出来就刀枪不入;何况,就连那顽皮的石猴子也要拜师学艺动脑筋起早贪黑才学得七十二般变化一个跟头十万八千里的功夫呢?都是有条件的!”
英语翻译这是一本书名……为何之后要加一个“in context”?
英语翻译这是一本书名
英语翻译一本书的书名
英语作文中一个书名要加什么符号%?
英语翻译朋友问我的,我没有记错吧?这是一本书名字,对么?
英语翻译这是一个中文的书名,
为何数字要三位加一个逗号
英语翻译有谁能告诉我这本书名的中文翻译是什么吗?
英语翻译就是这本书在国外出版的书名
英语翻译书名
sat作文,书名要不要加书名号
在……之后 英语翻译
英语翻译Business Studies for AS 中的AS指的是什么?这是一本书的书名来的~
要5本以上科普名著的书名科普名著的书名
英语翻译2009-11-15 你找了一本带翻译的英语翻译书是啥子,麻烦告诉我书名.我很想要.,谢谢谢十分谢
求大家给我推荐几本好书,要书名
名书名段摘抄加书名,越长越好
在……之后来临英语翻译