以下是出自某英语肥皂剧的中英互译剧本,请问这几句口语英文的翻译是否正确?(1)I’d feel a whole lot better if you…若你……,我会高兴点.(2)How come you didn’t come over earlier?你怎么不早点过来

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 21:51:18
以下是出自某英语肥皂剧的中英互译剧本,请问这几句口语英文的翻译是否正确?(1)I’d feel a whole lot better if you…若你……,我会高兴点.(2)How come you didn’t come over earlier?你怎么不早点过来
xSn@EU#H^P/ S&``NQv@@h*^%-Ҵ*`Hhf<^z ].,{OKG:x`9SQ8ơV#=񒚟Q$:˵XIg)JdN}xsb_=OCF"B@Q5M# `C]?OwEA-7tܰ؇VvBHBMk5JP ٍɈPd!Opy2I`O`A#|7BCGTkGAkj@ECfvn[t3 2"i84 Z@PCHζy3OGi:=J͏ KHQXI82Nu ' $Xf WbUPH%r^m|Z{M{$-HpdDAF)ȚY:a){WBY%z6.{=ܐ,Nu1bfLc _aő,G,};@Iڢr%zyvVŌXD2+C6.CAY3>ɚ :U:廬ydgvbr+;b^'mE

以下是出自某英语肥皂剧的中英互译剧本,请问这几句口语英文的翻译是否正确?(1)I’d feel a whole lot better if you…若你……,我会高兴点.(2)How come you didn’t come over earlier?你怎么不早点过来
以下是出自某英语肥皂剧的中英互译剧本,
请问这几句口语英文的翻译是否正确?
(1)I’d feel a whole lot better if you…若你……,我会高兴点.
(2)How come you didn’t come over earlier?你怎么不早点过来?
(3)I do put A before B.我认为B比A重要.
(4)What’s the big deal.那有什么大不了.
(5)What am I gonna do?我该怎么办?
(6)see someone 约会
(7)that’s okay to me.我无所谓
(8)this way be pushing it a little.这样好像过于随便了.

以下是出自某英语肥皂剧的中英互译剧本,请问这几句口语英文的翻译是否正确?(1)I’d feel a whole lot better if you…若你……,我会高兴点.(2)How come you didn’t come over earlier?你怎么不早点过来
(1)I’d feel a whole lot better if you…若你……,我会高兴好多.
(3)I do put A before B.我认为A比B重要.(不是B比A呵呵)
(6)see someone 去看看谁(约会普通是 date someone)
(7)that’s okay to me.我觉得那个还可以.
(8)this way be pushing it a little.这种方式有点压抑.
呵呵 本人在国外 保您100%地道+正确!=]