mummy为什么译为木乃伊?读音一点也不像,原波斯语发音也不象

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 11:31:56
mummy为什么译为木乃伊?读音一点也不像,原波斯语发音也不象
xN@_(r^ JSET=p&8פD\H+qBPd{.03> M*n;|v:4) u2䚂.:UTNY]CZ](I(=l|ܯ\o7cuN.'`vIL_ n| _ ^9t|YCSgY.ǼA,1ʵo[dAAwt_o<7Vu$OHE9^ɨڿ׃|%BoLwe4s 4hy.],K.^PxJj3ǢyFQO'։+M j?>5=

mummy为什么译为木乃伊?读音一点也不像,原波斯语发音也不象
mummy为什么译为木乃伊?
读音一点也不像,原波斯语发音也不象

mummy为什么译为木乃伊?读音一点也不像,原波斯语发音也不象
木乃伊指的是“干尸”(未腐烂的尸体),在元代陶宗仪《南村辍耕录》中有“木乃伊”条的.这是在翻译中的一种延续的规则.我们只是沿用了古人的说法.语言在传播过程中会发生一定的变化,特别是越是在古代传播速度越慢,在一个地方暂停的时间越长就越受到某地的影响.所以说一个单词的发音发生变化就很正常.