英语翻译一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!----该段落为作者原创,翻译要求:1.译文为英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 12:30:13
英语翻译一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!----该段落为作者原创,翻译要求:1.译文为英文
xZsGW'^%$T(ʩT!y- ҮnwJ/W1mdd `|ؖe1]=/\dؐTQ*b?׽VïnoXYx{slWݹ[gq|W[¨&V{{+_o)wf˧ll3Q5܍0޾LllQ Ǖ/@ Ww79|W WۏӼ&svn[YiQ2͑{ T-4.Z{8oTq@|JTpĽWuGfTӹJcNqE,V'V~ ^:L^eS^{o{oVݭwont* 6b- : ~}Rg8&Q}PNֺU}VpKsyh ۟ё &?#]nHT`^Yw[|Zݮ[-[2:+{Γ98^o}\o n7V3V j9[[挷Lb] b0PBJg.\x!sMvH:Dw UtjmYĩCni8&% VHt'I$ffSqbk)Ԡiꕤi÷>diC~0-URKgt1ȷ֯R$u j;; bf2A &o)T쇜َJ! I"YވN*N;^_Xl[ 47򪔕|RrfI\* iۃzJMH$p@9ԅ cf:C1-VT JQERv'gf4ETU'bs>fп 9KP9JsKO!X|IWTNPLJ ]pqӈs_jCDӭQ[R*.\5jAз'.x%oC&CTBBho !rY+zUQ SAlW ֊(hZfb~ox%aժW_Gfr ɃyVFefGiO[?AHH?0(*D2tTYeT?BS8YbSO0a% Ovc'm>xg/ٍ-ozoBܥl9y}_+w['[O`E7wW2)Wuݚ%o!qɯ4Kԯ%·OtTn)I,\ipp+DЩB*DZU^LY:v`+a6 4" Ppx 2^ծb줺P@xmcTub"{aA8]$,3)0In "Y0Nilj5 J+&Q{0 ?uDZzDN+52B"KS z0ӂ-?8G5D'(Ԍb'oY( QahO@OxKL{N'ꆙ/.!F:mz # 3ȧAq̴ҕTugd̮}'kb9_[j >o~$Γ~2S%7W:X~A>_ ?SN`??Z7?)ǵż?W :b_Nwh =OiԾ8޺!׸%Vu>gNֈB

英语翻译一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!----该段落为作者原创,翻译要求:1.译文为英文
英语翻译
一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
----该段落为作者原创,
翻译要求:
1.译文为英文.如果感觉汉语部分哪里不舒服,可以自行修改.
2.要求文字简练,句子结构紧凑,语法正确,地道即可.
3.尽量回避难词,要求精准.
评分标准:依据翻译要求,达到我说的,即可得到悬赏分.
评分规则:
1.14天内如果有一篇鹤立鸡群,直接选为最佳.
2.除非众高手答的都非常令我满意,选三篇好的,进行投票,否则我直接选出.
出这题目的时候,我很激动,创作是一气呵成的笔法,不管如何,算送给我那位曾经的好朋友,祝福!
还是那句话,明天的太阳还是新的.也希望在baidu别留遗憾,只把精彩留步!相信你也能看到的!

英语翻译一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!----该段落为作者原创,翻译要求:1.译文为英文
一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Just let it be.Friends are determinded to be friends.If not,they could never be enemies.Those emigrant World Champions act just like this.In spite of opponents in the game,they are still nothing but individuals after the game!

Every thing has their own destiny. friend is friend. althouth we are not. it is impossbile to be enemy. just like immigrated world champion.be competitor in game. but other time they are two separate ...

全部展开

Every thing has their own destiny. friend is friend. althouth we are not. it is impossbile to be enemy. just like immigrated world champion.be competitor in game. but other time they are two separate idividuals;
-----the paragraph is written by author originally,means to encourage authorship . thanks for your suggestion;
translate requirement
1. i

收起

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Let it be. We are destinied to be friends if we should be. Even it is impossible, we'll never turn to enemies like the world cham...

全部展开

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Let it be. We are destinied to be friends if we should be. Even it is impossible, we'll never turn to enemies like the world championship winners, who are rivals in the competition but just individuals in life.

收起

All along with reason,Should be the friend is certainly,Even if is not,Also cannot become the enemy,On world champion which already immigrated likely,Even if is the match,That also is on a field,Under field,Is two individuals!

Come what may.
friends or not,
it's meant to be.
even though we aren't,
we can't be enemies.
just like migrated world champions,
opponents they are on court.
off court, still individuals.

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Leave it up to fate. Those who are friends will definitely be friends and those who are not won't turn into enemies.
It's lik...

全部展开

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Leave it up to fate. Those who are friends will definitely be friends and those who are not won't turn into enemies.
It's like immigrated World Champions. Although they are like opponents/rivals in a game but really, they are just two separate individuals.

收起

Let it be,
A friend in need is always a friend indeed,
Even not,
They won't turn to foes.
Just like the winner and the loser in the race,
But only in the race,
When they are after race,
they are just two individuals.

我大一的 差的远

Come what may.
friends or not,
it's meant to be.
even though we aren't,
we can't be enemies.
just like migrated world champions,
opponents they are on court.
off cou...

全部展开

Come what may.
friends or not,
it's meant to be.
even though we aren't,
we can't be enemies.
just like migrated world champions,
opponents they are on court.
off court, still individuals.
这个不是我自己回答的楼上的人写的,我也有回答,但是没有人家的好,这个是真的短小精悍!建议你用这个.

收起

一切随缘吧, Let it be or let it go,
该是朋友一定是的, a friend is always destined,
即使不是, the one who isn't,
也不能成敌人的;never can he be your enemy,either;
就象已经移民的世界冠军,It's just like two once-compatriot...

全部展开

一切随缘吧, Let it be or let it go,
该是朋友一定是的, a friend is always destined,
即使不是, the one who isn't,
也不能成敌人的;never can he be your enemy,either;
就象已经移民的世界冠军,It's just like two once-compatriot world champions,

即使是对手,那也是场上的,though opponents they are on court,
场下,还是两个个体而已! still,they are merely two individuals off court!

收起

All along with the reason, this are the friend certainly is, even if is not, also cannot become the enemy, likely already immigrated world champion, even if were the match, that also was on a field, under field, or two each one bodies!

All along with the reason, this are the friend certainly is, even ifis not, also cannot become the enemy, likely already immigrated worldchampion, even if were the match, that also was on a field, underfield, or two each one bodies! 绝对手工翻译

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Let what will be will be, those who are to be friends will definitely be and even not ,they will never turn to be enemies.

全部展开

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Let what will be will be, those who are to be friends will definitely be and even not ,they will never turn to be enemies.
which is just like an immigrated world champion and his old friend, they are still two separate individuals in life, although rivals in the count .
这里隐含的意思是世界冠军和他以前的队友之间的关系,英文形合的语言要点明才行。还有第一句话强调了对此之后的看法。

收起

Very easygoing bar, which is a friend, if not, can become the enemy, as the world champions who have emigrated. Even an opponent, it is the market, market, or two individual!

just let everything go like its original way,a friend should be,a friend must be.
even it is not,it can't become the enemy.

such as the world champions who have emigrated,if he go to your opposition one day,that is in the ring.down from the ring,at the worst you are still two men without relationship.

All up to reason, should friend will certainly, even, can succeed the enemy's either, like the world champion who has already immigrated, even a rival, that is on the field too, after the match, two individuals!

Let it go~Friends will always be.Even not,they won't turn to foes,Just as the winner and the loser in the race,after the race,they are not opponents any more.
绿色天然,纯手工翻译,不含防腐剂.

Goes on.It should be friend.Even not .They would not be enemy .Just like the immgrate of champion of the world ,In the competition.They are opponent.But after that.That is nothing
我按我自己的意思翻译了一下,可能会有很多的错误
又或者可能的话可以告诉我我有那些的地方可以修改

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Let it be,friends always are friends,if not,they could not be rivals,just like a immigrated worldchampionship,they also have rival...

全部展开

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Let it be,friends always are friends,if not,they could not be rivals,just like a immigrated worldchampionship,they also have rivals only on the arena.

收起

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Everything according to situation, should be a friend certainly yes, even is not, can't become an enemy, either, the elephant has...

全部展开

一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
Everything according to situation, should be a friend certainly yes, even is not, can't become an enemy, either, the elephant has been already immigrated of world champion even is an opponent, that is also field of, field bottom, still two individuals just!
经过ISO9001质量体系认证西西

收起

I don't konw

1,Let it go~Friends will always be.Even not,they won't turn to foes,Just as the winner and the loser in the race,after the race,they are not opponents any more.
绿色天然,纯手工翻译,不含防腐剂.
2,Let it be...

全部展开

1,Let it go~Friends will always be.Even not,they won't turn to foes,Just as the winner and the loser in the race,after the race,they are not opponents any more.
绿色天然,纯手工翻译,不含防腐剂.
2,Let it be. We are destinied to be friends if we should be. Even it is impossible, we'll never turn to enemies like the world championship winners, who are rivals in the competition but just individuals in life.
一切随缘吧,该是朋友一定是的,即使不是,也不能成敌人的,就象已经移民的世界冠军,即使是对手,那也是场上的,场下,还是两个个体而已!
3,一切随缘吧, Let it be or let it go,
4,该是朋友一定是的, a friend is always destined,
5,即使不是, the one who isn't,
6,也不能成敌人的;never can he be your enemy,either;
7,就象已经移民的世界冠军,It's just like two once-compatriot world champions,
8,即使是对手,那也是场上的,though opponents they are on court,
9,场下,还是两个个体而已! still,they are merely two individuals off court!
我总结的,你看看!!

收起