吹牛的典故出自哪儿

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 23:01:56
吹牛的典故出自哪儿
x[nF睑t& H~MALw$i'Jw[dKc]|d]m٢IU,>f-'f0(Vj׾'* 7UwϏD̒1U/Nh8 :?uu.cJoC2/R_WI7?gq5HJiپMMP-S7bu츳b%9^D̂H*u׼RےZaQDNL(\n; CRY8Vۺ/e.Fs1=z.2H*VYHNʆ[ezѵߨ 홼"qGQVy&&S}ْD"iIγH󩺎(ܒ>}&݈h` bp5:Kz-\mIWIR_9D B{ZBsRv:H&%CuТ< C@5׼!+[;$M_œ*Y16d؈-gK/Qp( YeaYm˔k,R0mWYVlxkv6"wg0ބ7b6_{GtmGChG n!p/CV0I" QPj ėbſa=8~]D0ᮾ:^-ex?N,e}k@m%C%HaItǶ_jϏ,,`mĦ0hCv4en!+o1Q=Ldf;C6Z@$G㒷#h\cEHEZŠ_R+tOc Q⑬a_7d$~[D(~k@7(gmF5"8z$'0EsV%U\{#5{cC]u7qSq\:˴vd.-I_R<Qa، "P,1%A-XG`q wP2($,gSd-61JpτUo^hd9ihDї4 )-Y x)L׍Ks=DF-^ LT++FQy7~Ͽ?@)H'b!6$~,!F(S1#h&A4| h\ TғX !u(MDy5P;>i O!Le%~ЄzfQZY l2ݤ}`&ooU|-]>@w=',Hä9Fdا4z[Ewg;!%m_n@7Z#,ʣLzEsˇB1$-8oW=odgCKaeeH-]^z55{,Y-1&(ܩMʍea6Qu;bD4l"X*%(o ԹL~7v2R1df%ͩY`ϧҖ1, 1޻KD\(mμ#hH-psLBD]Ñ6(R=8,򘫄V(%8$G)~Hnf d}.)w>0p*d|o-vsx@m[ihL#j52`L4<ݴ.5q.Y 5"\jh Iܽ=R4ΐ^z$ߋz}\6,_$ga sZ4uKHQ-^NU\恆Qt ѝ<Ԓ'߫x ',4OB@*jO"9;0uN[TP q˅IZKUϸyv6UouK: 'ϙ%!S4hȁ.q""֐?̖ZPT}z r˗TЏǪwmP6vh eBlӀgPg7;]ke[QX̚b~$Vnimi )=YJ agEcq5mz5tb\ZRf4Hjj+F9c#wb*1Q"gIyڎQ D5~u=[C~pnFp&!rE 0 K?O SIX氒lFE!$ݣӘ8kBi&gN0{~t ssP"_F(|f݂OR,QqfB5Јf9?Y: a\"]sk7 ـڮzxIz4]\'v/N'팚tc05tI Xo,|Z\㋙h12lKWTv <& AWTSk; W kwUHӑsj'}4~= Hˏ:.&Yj>f4q-QCLXBW!23xQ T+Kݰ? lN'/^0dd_hoz>W D399]uW{ K{_~P"30-)\w XV+ҐkoEYܻgk'7cT(M5O3XE L\0XȢcP$˥W5o+tVzětS b[^9ɉj@_rVlody'&d.CԮ&jՒ]Q酯({"unJ 0EG, 57BS丙R9Ziy]iQi" $+(EQe/GsO2Ym2C6>I҅z|P1Wx2;N%bքVP9 U1#K f0 E!u!%3 :3T65Ȼ̈h׫ݣO%jx$CߞaLB8{>xLH_FZX` Uǣ QJMӒnF➾32@}Tx opyl^UUqMyzLb-Tg ?wPey;J)IL7(~1Pe τp{ʿBX,$sPb.= f4N; .3.z}|/2aoG8۸x{ŧb 1z*lk7onؽxᓗ&.E[t o[b9b>+^d$Ȋ5Y5"J{O`^y$'B} Ÿv= pm$]1:K_ dz>6qŗߚYss^k{m^k{m^Oڶ$I)c?~~

吹牛的典故出自哪儿
吹牛的典故出自哪儿

吹牛的典故出自哪儿
共 3 条

吹牛:源于屠夫.从前(现在也还有),杀猪宰羊,血放完了以后,屠夫会在猪羊的腿上靠近蹄子处割开一个小口,用一根铁条插进去捅一捅,然后把嘴凑上去使劲往里吹气,直到猪羊全身都膨胀起来.这样,剥皮的时候就会很方便,用刀轻轻一拉,皮就会自己裂开.这叫吹猪或吹羊.如果用这种方法对付牛,就叫吹牛.
但宰牛的时候,屠夫极少用这种方法,因为牛体形庞大,皮又很坚韧,皮下脂肪又少,要把整头牛吹胀起来,非有极为强健的横膈肌和巨大的肺活量不可,断非常人所能为.谁要是说他能吹牛,那他百分之九十九点九九九九是在“吹牛”!
“吹牛”又叫“吹牛皮”,但不明其来源的人,为了进一步强化其贬义,将它连谐带讹地说成“吹牛B”或略作“牛B”;由于这最后一个字在书面上常用“×”来代替,所以,现在又有人把“吹牛”说成“牛叉”.
人在“吹牛”的时候,常常会显得气势夺人.依据这一点,人们又把运势走旺的人和事形容为“真牛”(真棒).股市的“牛市”“熊市”中的“牛”并不来源于此.股市上涨,走势曲线便向上扬起,形状恰似昂头立角的公牛的轮廓;下跌,曲线便呈下弯的弧形,与弓背垂首的熊相似.
不过,“牛市”之“牛”,与“真牛”之“牛”来源虽不相同,但在“运势走旺”这一点上却是一致的.
参考资料:http://www.kanzhongguo.com/news/gb/articles/6/1/27/139581.html
回答者:erichuang - 举人 五级 2-5 13:06
--------------------------------------------------------------------------------
吹牛的来历
人们称呼说大话叫吹牛皮.吹牛这一俗语,来源于陕甘宁和内蒙古一带.以前,这些地方的人过河,靠的是皮筏子,皮筏子有羊皮的,也有牛皮的,用的时候,往里面吹气,扎好口后,作为渡河的工具,把小筏子连在一起,可以成为大筏子,大筏子连在一起,可以承载数千斤的重物过河.
所谓吹牛,就是往皮筏子里吹气,看似简单,其实是需要技巧的.
宋朝有一个人,叫杨璞,很爱吹牛,自称是东野遗民.宋真宗求贤,人家就把他举荐了上去.他什么也不会,在皇帝面前把屁给憋了出来也没有作出诗来.宋真宗看他为难,可怜他年纪大,让他第二天交一首诗.
杨璞一晚上没睡着,辗转反侧,饿死很多跳蚤,天亮时想起了从家里出来时老婆子的临别赠言,第二天,他就把老婆子的临别赠言献了上去:更休落魄贪酒杯,亦莫猖狂乱咏诗.今日捉将宫里去,这回断送老头皮.
宋真宗看完他的诗后,感到好笑,问是谁写的.他交待说是出门时老婆子的话.宋真宗说:看在你老婆的份上,这次放过你这个吹牛大王,要不真要了你的老头皮.
回答者:小松博客 - 首席执行官 十四级 1-6 15:48
--------------------------------------------------------------------------------
蒙古入主中原,建立了元帝国,定都在燕山脚下,建起了大都城,后来人把它称为“元大都”.
元朝住在北京的,蒙古人和色目人居多,因此,他们的文化也就逐渐渗透到北京文化中,例如:北京方言把街巷称为“胡同”,就是受蒙语的影响.“胡同”在蒙语中就是“水井”和“帐篷之间的小道”的意思,草原上的“帐篷之间的小道”到了城里,不就变成“街巷”了吗?
另外,我们常说的吹牛、拍马、捋须,也是元大都文化的遗产,但是在流传中改变了原意.
(一)吹牛
人,总希望自己血统高贵、家族富有、家史辉煌,尤其是在官场,“苦出身”虽然可以说明自己的奋斗和拼搏,但同时也说明自己的“根基浅”、“关系弱”.所以,混在官场就要攀龙附凤,就要夸赞自己从前的富有和现在的富裕.
蒙古人是游牧民族,富的标志就是牛,所以官员凑在一起,都爱显示自己曾经在草原上拥有多少牛.就是在手下人的面前,也时常要夸一夸“老爷我想当年.在草原上有多少多少牛.”
当老爷正在兴致勃勃地吹嘘自己牛羊成群的时候,如果有下级官员来访,仆人就会告诉他:“请稍候,大人正在吹牛呢.”
“吹牛”的原意本是“吹嘘”、“显示”的意思,四川到现在还把东一句西一句地闲聊叫做“吹牛”,有人物有情节地讲故事才叫“摆龙门阵”呢.
汉族在杀猪的时候,为了容易把猪毛刮干净,要从猪腿处插进一截管子,往里吹气,一直要把猪皮吹得鼓鼓的,这个动作就叫“吹猪”.
当“吹牛”从蒙古人流传到汉人中间的时候,硬拿猪去套牛,就产生了误解,于是就派生出“吹牛皮”、“吹牛腿”,后来又发展成“吹牛Bi”了.
我们现在所说的“吹牛”,已经成了“夸大事实”甚至“无中生有”的意思,“有了象就不吹牛了”这句话,就说明吹牛就是夸大.而当年的吹牛,可没有浮夸的意思耶!
(二)拍马
蒙古是马上得天下的民族,所以元朝的官员大多是武将出身,下级对上司最好的赞美,就是夸他的马好.一方面是蒙古人对马钟爱有加,另一方面马也是他权力、身份、地位的象征,因此夸他的马就等于是夸他.
下级见到了上司,往往要对上司的马夸赞几句,一边拍着上司的马背一边用尽天下最美的词夸赞这匹马,什么“膘肥体壮”,什么“鬃长毛亮”,什么“追风赶月”,什么“踏雪无痕”……总之是要把上司的马夸成是宝马良驹.后来,人们就把对上司的奉承称为“拍马”.这是因为夸赞的话是不一样的,而拍马的动作是一样的.
很少骑马的汉人,用自由的想象把“拍马”逐渐演绎成了“拍马屁”,就足见是外行了,既不符合逻辑也没有事实依据.
拍马,只能拍马的腰,或是肚子或是背,如果拍了马的屁股,就是给马一个“开路”的信号,马就会向前走了.马走了,马的主人当然也要走了,所以“拍马屁股”就等于撵上司走,您说,哪一个下级敢拍上司马的屁股?
拍马到了现在,就是“拍汽车”.要奉承你的上司,你就在他下车或是上车的时候,拍拍他的车说:“首长的车真棒,流线型乳白色,又有气派又够时尚!”他听了一高兴,兴许就提你个一级半级的.
(三)“溜须”
在蒙古舞和新疆舞中,一到表现欢快的时候,男演员总是用大拇指从鼻子向左右抹他的胡子.在电影和电视剧里,我们经常见到这样的镜头,新疆和蒙古族的男人在喝完了酒或者奶茶以后,也要左右抹两下胡子,然后就哈哈大笑,由此可见,抹胡子就是蒙古人、新疆人(即色目人)高兴时的传统习惯动作.这个“抹胡子”的动作,用汉语说就是“捋须”了.
奴仆总是不愿意老爷烦闷焦躁、上司怒火中烧,因为他们往往会迁怒于下级和奴仆,所以,下级和奴仆的最好办法,就是想方设法让上司和老爷高兴,上司和老爷心平气和了,手开始捋须了,大家悬着的心就像一块石头一样落地了.后来简而化之,就把哄人高兴称为“捋须”.
这种起于官场和大宅门的简称,通过口耳相传流入民间以后,发生了两个变化,一个是把“捋须”变成了“溜须”,另一个是把捋须的人从上司和老爷变成了下级和奴仆.比如我们现在经常说的“XX又给领导溜须去啦?”或者说“你又溜领导的须啦?”.
要知道,上司和老爷的须,是不可能让别人捋的,别人也不敢去捋,俗话说“谁敢给老虎捋须呀!”
再后来的“打溜须”就更没有道理了,我们也只好让步给约定俗成了.
回答者:小松博客 - 首席执行官 十四级 2-5 13:11
--------------------------------------------------------------------------------
吹牛、拍马、溜须一词的来历
吹牛、拍马、溜须——元大都的文化遗产
蒙古入主中原,建立了元帝国,定都在燕山脚下,建起了大都城,后来人把它称为“元大都”.
元朝住在北京的,蒙古人和色目人居多,因此,他们的文化也就逐渐渗透到北京文化中,例如:北京方言把街巷称为“胡同”,就是受蒙语的影响.“胡同”在蒙语中就是“水井”和“帐篷之间的小道”的意思,草原上的“帐篷之间的小道”到了城里,不就变成“街巷”了吗?
另外,我们常说的吹牛、拍马、捋须,也是元大都文化的遗产,但是在流传中改变了原意.
(一)吹牛
人,总希望自己血统高贵、家族富有、家史辉煌,尤其是在官场,“苦出身”虽然可以说明自己的奋斗和拼搏,但同时也说明自己的“根基浅”、“关系弱”.所以,混在官场就要攀龙附凤,就要夸赞自己从前的富有和现在的富裕.
蒙古人是游牧民族,富的标志就是牛,所以官员凑在一起,都爱显示自己曾经在草原上拥有多少牛.就是在手下人的面前,也时常要夸一夸“老爷我想当年.在草原上有多少多少牛.”
当老爷正在兴致勃勃地吹嘘自己牛羊成群的时候,如果有下级官员来访,仆人就会告诉他:“请稍候,大人正在吹牛呢.”
“吹牛”的原意本是“吹嘘”、“显示”的意思,四川到现在还把东一句西一句地闲聊叫做“吹牛”,有人物有情节地讲故事才叫“摆龙门阵”呢.
汉族在杀猪的时候,为了容易把猪毛刮干净,要从猪腿处插进一截管子,往里吹气,一直要把猪皮吹得鼓鼓的,这个动作就叫“吹猪”.
当“吹牛”从蒙古人流传到汉人中间的时候,硬拿猪去套牛,就产生了误解,于是就派生出“吹牛皮”、“吹牛腿”,后来又发展成“吹牛Bi”了.
我们现在所说的“吹牛”,已经成了“夸大事实”甚至“无中生有”的意思,“有了象就不吹牛了”这句话,就说明吹牛就是夸大.而当年的吹牛,可没有浮夸的意思耶!
(二)拍马
蒙古是马上得天下的民族,所以元朝的官员大多是武将出身,下级对上司最好的赞美,就是夸他的马好.一方面是蒙古人对马钟爱有加,另一方面马也是他权力、身份、地位的象征,因此夸他的马就等于是夸他.
下级见到了上司,往往要对上司的马夸赞几句,一边拍着上司的马背一边用尽天下最美的词夸赞这匹马,什么“膘肥体壮”,什么“鬃长毛亮”,什么“追风赶月”,什么“踏雪无痕”……总之是要把上司的马夸成是宝马良驹.后来,人们就把对上司的奉承称为“拍马”.这是因为夸赞的话是不一样的,而拍马的动作是一样的.
很少骑马的汉人,用自由的想象把“拍马”逐渐演绎成了“拍马屁”,就足见是外行了,既不符合逻辑也没有事实依据.
拍马,只能拍马的腰,或是肚子或是背,如果拍了马的屁股,就是给马一个“开路”的信号,马就会向前走了.马走了,马的主人当然也要走了,所以“拍马屁股”就等于撵上司走,您说,哪一个下级敢拍上司马的屁股?
拍马到了现在,就是“拍汽车”.要奉承你的上司,你就在他下车或是上车的时候,拍拍他的车说:“首长的车真棒,流线型乳白色,又有气派又够时尚!”他听了一高兴,兴许就提你个一级半级的.
(三)“溜须”
在蒙古舞和新疆舞中,一到表现欢快的时候,男演员总是用大拇指从鼻子向左右抹他的胡子.在电影和电视剧里,我们经常见到这样的镜头,新疆和蒙古族的男人在喝完了酒或者奶茶以后,也要左右抹两下胡子,然后就哈哈大笑,由此可见,抹胡子就是蒙古人、新疆人(即色目人)高兴时的传统习惯动作.这个“抹胡子”的动作,用汉语说就是“捋须”了.
奴仆总是不愿意老爷烦闷焦躁、上司怒火中烧,因为他们往往会迁怒于下级和奴仆,所以,下级和奴仆的最好办法,就是想方设法让上司和老爷高兴,上司和老爷心平气和了,手开始捋须了,大家悬着的心就像一块石头一样落地了.后来简而化之,就把哄人高兴称为“捋须”.
这种起于官场和大宅门的简称,通过口耳相传流入民间以后,发生了两个变化,一个是把“捋须”变成了“溜须”,另一个是把捋须的人从上司和老爷变成了下级和奴仆.比如我们现在经常说的“XX又给领导溜须去啦?”或者说“你又溜领导的须啦?”.
要知道,上司和老爷的须,是不可能让别人捋的,别人也不敢去捋,俗话说“谁敢给老虎捋须呀!”
再后来的“打溜须”就更没有道理了,我们也只好让步给约定俗成了
俺也来混两分,哈哈哈哈哈哈