罗马全面战争兵种英文翻译,我只要罗马(尤利乌斯家族)兵种的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 04:38:19
罗马全面战争兵种英文翻译,我只要罗马(尤利乌斯家族)兵种的翻译
xSNPWV JQ4#dZ'J@jwi!\f2D34AU#zg]sIFYv=rίXddnh3 G;v󣇾7DضFEZRa0eޘ1YȣERF/xrΡICK@BaKOu4vrQU޴S^t KKkhF8 G) \F !4?YZ$; a`O w]wyIky *|3: v934K* HvcB<'T1pV:p[Eɭ%w0A+3Q~e@Y%^$hgx(4VwZ 8q{~]t2&D?/!u

罗马全面战争兵种英文翻译,我只要罗马(尤利乌斯家族)兵种的翻译
罗马全面战争兵种英文翻译,我只要罗马(尤利乌斯家族)兵种的翻译

罗马全面战争兵种英文翻译,我只要罗马(尤利乌斯家族)兵种的翻译
尤利乌斯家族:
奥古斯都时一共有28个正规罗马军团,每军团约五千多人,另加为数相约的辅助军团(即盟友军),当时的编制如下:
1 Contubernium 八夫队 = 8 人
10 Contubernia 八夫队 = 1 Century百夫团 = 80人
2 Centuries百夫团 = 1 Maniple 曼利普 = 160 人
6 Centuries 百夫团 = 1 Cohort 科可特 = 480 人
10 Cohorts 科可特 + 120 骑兵 = 1 Legion 军团 = 5240人*
*1 军团 = 9 普通科可特 (9 x 480 Men) + "第一科可特" 的五个特别百夫团 (每个百夫团是普通的百夫团双倍的人数,即等於五个曼利普的兵力 = 5 x 160 人) + 120 骑兵 = 5240 人
【很希望我的回答会对你有帮助.如有不明白,可以再追问,并祝你进步!】