英语翻译“你不要再装可爱、装年轻也不要再打听别人的私事了,很恶心!”(注明:请翻译得准确一点哦,不要用脏话,)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 15:38:13
![英语翻译“你不要再装可爱、装年轻也不要再打听别人的私事了,很恶心!”(注明:请翻译得准确一点哦,不要用脏话,)](/uploads/image/z/10720253-29-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E2%80%9C%E4%BD%A0%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%86%8D%E8%A3%85%E5%8F%AF%E7%88%B1%E3%80%81%E8%A3%85%E5%B9%B4%E8%BD%BB%E4%B9%9F%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%86%8D%E6%89%93%E5%90%AC%E5%88%AB%E4%BA%BA%E7%9A%84%E7%A7%81%E4%BA%8B%E4%BA%86%2C%E5%BE%88%E6%81%B6%E5%BF%83%21%E2%80%9D%EF%BC%88%E6%B3%A8%E6%98%8E%EF%BC%9A%E8%AF%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%BE%97%E5%87%86%E7%A1%AE%E4%B8%80%E7%82%B9%E5%93%A6%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%94%A8%E8%84%8F%E8%AF%9D%2C%EF%BC%89)
英语翻译“你不要再装可爱、装年轻也不要再打听别人的私事了,很恶心!”(注明:请翻译得准确一点哦,不要用脏话,)
英语翻译
“你不要再装可爱、装年轻也不要再打听别人的私事了,很恶心!”
(注明:请翻译得准确一点哦,不要用脏话,)
英语翻译“你不要再装可爱、装年轻也不要再打听别人的私事了,很恶心!”(注明:请翻译得准确一点哦,不要用脏话,)
Do not re-installed lovely,with the young do not have to inquire about other people's private matter,very nausea!
谷歌直译的,没什么错误.
Do not act like a child,and never try your best to get other's personel informations,that is very disgusting!
.....这还叫简单??,..
Please don't act like a cute,young man[woman] and nose around other's privacy. That's disgusting!!
"please do not act like a cute young girl and stop nosing about for others' privacy! it's so disgusting!"
nose about 打听 disgusting 恶心
Do not re-installed lovely, with the young do not have to inquire about other people's private matter, very nausea
Don't be a fool,it's really digusting!
Don't act like a lovely chilrd anymore,young people shouldn't nose about others' privacy,it's disgusting
.......我自己翻的 你可以拿去参考一下...
问老师的;
"Do not re-installed lovely, with the young do not have to inquire about other people's private matter, very nausea!"