You is kind,you is smart 这是电影字幕,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/10 01:59:46
You is kind,you is smart 这是电影字幕,
xSKOQ+/ml4ԮL\tѤtզԨDqaW% DT ұq}ʿsBKZ]d2s=w ̿ؖ[Ҫ}ٵ#|AHE[luVƽ˻O`qƆCRM1]wkϘEF߷B)2αZ2vYh̖X1ɵ\vnNqD0q{=[ґyGn^.*D!5r]͔q' rnq:CVea%B礒󇰧5Es;u"/8p]PAQ (qP0[H !k#QdȤޅT;bqמ0 q$g$<":'ucXG"5.\۲ >= 53WՔ-H;T7ԫ?1lVQr?=1mw 7vb'+mpvTb7ƚ//gfffg=:7E'/s

You is kind,you is smart 这是电影字幕,
You is kind,you is smart 这是电影字幕,

You is kind,you is smart 这是电影字幕,
表达有误,系动词为are,两个句子之间不能用逗号连接,须加连词.You are kind ,and you are smart .

字幕组用软件直译的,意思通但是语法就狗屁不是了。呵呵
你人好又聪明。

You is kind, you is smart.
翻译:你是好心肠的,你是聪明伶俐的。
以上两句话结构一样,都是主语+系表结构。kind adj. 心肠好的;smart adj. 聪明的,伶俐的

You are kind , and you are smart。尽量多看经典电影,有选择的学习

你是这样的善良聪明!

这是电影THE HELP里的台词。语法是不对的,但由于是讲述黑人,种族歧视的题材,所以故意用这样的语法告诉观众,道理都是一样的,虽然那年代大多数黑人对语法都不精通。第三人称动词后加S这样的语法规则很多黑人都不懂的。跟字幕组没关系。

下面的回答居然都那么误导读者,看看这个帖子里的正确解释吧:http://tieba.baidu.com/f?kz=1400115724