“With every blessing comes a curse.”怎么翻译较好?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/24 15:48:42
“With every blessing comes a curse.”怎么翻译较好?
xPMN` 0pp6Dh%&ZQ.lB&4)&@K]7^XUwof޼yodMI}v$~)4Uhwj u>,Ye,避ޗӾ)G!h09#f 6``cV8ѵB%aa}Y+wa` ʒ5:JeX. >Mhܡ!aPj56>jUzK7 W)g쥋yia{'F!? #

“With every blessing comes a curse.”怎么翻译较好?
“With every blessing comes a curse.”怎么翻译较好?

“With every blessing comes a curse.”怎么翻译较好?
祸福相倚
或者
有其利必有其弊.
意译.
字面译,祝福总伴随诅咒.

福兮,祸之所依

每一个祝福都来自于咒骂

祝福多了诅咒也就来了…物极必反

有得必有失

福祸相依!