德语紧急求助:这是什么用法:an dem einen Ufer.an dem anderen sind.就是说此岸是些.另一岸是一些.为什么用einen呢?什么用法呀?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 02:08:23
德语紧急求助:这是什么用法:an dem einen Ufer.an dem anderen sind.就是说此岸是些.另一岸是一些.为什么用einen呢?什么用法呀?
x){okoYa鳍MOV3fΎSV<<(ZIKI-g=ݰ-.yiȘ]/{zcO'.G{"};b(uݩ_`g34s Z:_۩q *f/2~NS3

德语紧急求助:这是什么用法:an dem einen Ufer.an dem anderen sind.就是说此岸是些.另一岸是一些.为什么用einen呢?什么用法呀?
德语紧急求助:这是什么用法:an dem einen Ufer.an dem anderen sind.
就是说此岸是些.另一岸是一些.为什么用einen呢?什么用法呀?

德语紧急求助:这是什么用法:an dem einen Ufer.an dem anderen sind.就是说此岸是些.另一岸是一些.为什么用einen呢?什么用法呀?
在岸的一边.在另一边.
因为岸有且只有两边,所以用an dem einen ufer.an dem anderen.

德语紧急求助:这是什么用法:an dem einen Ufer.an dem anderen sind.就是说此岸是些.另一岸是一些.为什么用einen呢?什么用法呀? 德语紧急求助!请看看这两个句子的区别到底是什么!谢谢回答!句子一:Sie hilft dem Mann und seinem Sohn句子二:Sie hilft dem Mann und dessen Sohn 德语翻译紧急求助!:这就是体育:如何翻译? 德语课文后面有个练习,题目是Was ist dem Text nach richtig?nach是什么用法呢? 德语被动态求助!大求助!这个句子的语法,意思是什么呀?求解析帝!Mit dem Bau der Straβ wurde 2003 gegonen. 德语 gegenüber的用法今天看到 一个短语 gegenüber vom sonnenuntergang 我想知道 为什么不直接说 gegenüber dem sonnenuntergang 为什么要加一个von 这是什么用法 这句德语中von的含义和用法是什么Er hat einige Erfahrungen gemacht und kann seinem Landsmann deshalb viel von dem Studium und dem Leben hier erzählen.请翻译这句话在这句话中von的含义和用法? 请教德语语法,谢谢! in dem 和 in denIn den Bergen ist es heute sonnig.Am See ist es heute wolkig.Im park ist es heute wolkig.问题:1、用 in 还是用 an,这是固定用法吗?如果不是固定用法,什么时候用 in 什么时候用 an “蜡炬成灰泪始干”前一句是什么紧急求助! 德语里的dem 德语nach dem 德语dem deucschen 德语bohrungen nach dem 德语物主代词Ihre Telefonnummer habe ich von Ihrer Wohnungsanzeige aus dem Internet 中的Ihrer是什么用法呢,为什么会多出个r来 德语语法:man denkt sich die gesamte Masse von dem Kman denkt sich die gesamte Masse von dem Korper in einem Punkt,dem Massepunkt,vereinigt.这句话中的vereinigt是什么成分? DEM是什么? 德语:vor dem hintergrund 含义? 德语nach dem Weg是什么意思?