服务业中和对方告别的英语怎么说?比如客人买了套家具,送货员帮客户送去并安放好,没问题了准备走了,应该怎么对客户说?总觉得这和商务环境下不一样,总不见得说It`s time to leave。
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 13:14:02
![服务业中和对方告别的英语怎么说?比如客人买了套家具,送货员帮客户送去并安放好,没问题了准备走了,应该怎么对客户说?总觉得这和商务环境下不一样,总不见得说It`s time to leave。](/uploads/image/z/10735927-7-7.jpg?t=%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E4%B8%9A%E4%B8%AD%E5%92%8C%E5%AF%B9%E6%96%B9%E5%91%8A%E5%88%AB%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%3F%E6%AF%94%E5%A6%82%E5%AE%A2%E4%BA%BA%E4%B9%B0%E4%BA%86%E5%A5%97%E5%AE%B6%E5%85%B7%2C%E9%80%81%E8%B4%A7%E5%91%98%E5%B8%AE%E5%AE%A2%E6%88%B7%E9%80%81%E5%8E%BB%E5%B9%B6%E5%AE%89%E6%94%BE%E5%A5%BD%2C%E6%B2%A1%E9%97%AE%E9%A2%98%E4%BA%86%E5%87%86%E5%A4%87%E8%B5%B0%E4%BA%86%2C%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%AF%B9%E5%AE%A2%E6%88%B7%E8%AF%B4%3F%E6%80%BB%E8%A7%89%E5%BE%97%E8%BF%99%E5%92%8C%E5%95%86%E5%8A%A1%E7%8E%AF%E5%A2%83%E4%B8%8B%E4%B8%8D%E4%B8%80%E6%A0%B7%EF%BC%8C%E6%80%BB%E4%B8%8D%E8%A7%81%E5%BE%97%E8%AF%B4It%60s+time+to+leave%E3%80%82)
服务业中和对方告别的英语怎么说?比如客人买了套家具,送货员帮客户送去并安放好,没问题了准备走了,应该怎么对客户说?总觉得这和商务环境下不一样,总不见得说It`s time to leave。
服务业中和对方告别的英语怎么说?
比如客人买了套家具,送货员帮客户送去并安放好,没问题了准备走了,应该怎么对客户说?
总觉得这和商务环境下不一样,总不见得说It`s time to leave。
服务业中和对方告别的英语怎么说?比如客人买了套家具,送货员帮客户送去并安放好,没问题了准备走了,应该怎么对客户说?总觉得这和商务环境下不一样,总不见得说It`s time to leave。
Thanks for your choice of our products.Welcome to our company next time!
谢谢你选择我们的产品.欢迎再次光临.
Thank for your choosing of our products. Welcome to our store again!
我复制的surpass_84的答案,修改了一下
送货员帮客户送去客人买的套家具并安放好,没问题了准备走了的时候应该这么说:
◆Everything's all set, Sir/Madam/Lady.
一切都安置妥当了,先生、女士或小姐
◆If there is anything we can do for you,please don't be hesitate to contact us.
若是有什么我们能帮...
全部展开
送货员帮客户送去客人买的套家具并安放好,没问题了准备走了的时候应该这么说:
◆Everything's all set, Sir/Madam/Lady.
一切都安置妥当了,先生、女士或小姐
◆If there is anything we can do for you,please don't be hesitate to contact us.
若是有什么我们能帮的上忙的话您请别客气,尽管联系我们。
◆Good-bye!! Sir/Madam/Lady.
再见了!先生、女士或小姐
收起