英语翻译原来我也可以如此美丽 英语正确的翻译是什么?竟然没有一句是一样的?哪个是正确的呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 10:29:19
英语翻译原来我也可以如此美丽 英语正确的翻译是什么?竟然没有一句是一样的?哪个是正确的呢?
x͓N@_e\ipʅ8 QxPA$Ze:3e+x1ZΙ3\_uZv~+^ӡ+ U3~ŸʞD*K;+ y, ޱC6]w!vCA\J:b"ЧœˊYߨQ{?uۻ#J21f4J@؄VM8EQ6odl ,Ŋ'8 nu4jSj Ra5)< 50 s?a](*&$P M8eZ!q'L9]6< }'? |Ej`a.q)wEx~,V %lZAt2zM+%@b|Sk6|^Ng[e0^XqmE5k;%

英语翻译原来我也可以如此美丽 英语正确的翻译是什么?竟然没有一句是一样的?哪个是正确的呢?
英语翻译
原来我也可以如此美丽
英语正确的翻译是什么?
竟然没有一句是一样的?哪个是正确的呢?

英语翻译原来我也可以如此美丽 英语正确的翻译是什么?竟然没有一句是一样的?哪个是正确的呢?
用倒装句吧:So beautiful could I be that I can't believe myself.
或:I have never known that I can be so beautiful.

So can I also be so beautiful

Originally I may also be so beautiful

I can actually be so beautiful.

Unbelievable i can be so pretty .

I have never known that I can be so beautiful.

I have never known that I can be so beautiful
现在有一样了,知道选谁了吧

It's amazingly that i could be so glamorous!

I didn't know I could be so beautiful.
注: 老美在这里绝对不用现在完成时.