英语翻译题目是How financial crisis will hit sports industry(不用翻了):Nobody knows nose dives like the sports world,where the dark half of every highlight is failure.For each dunk,dinger and end zone dance,somebody got burned.Bouncin
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 12:32:06
英语翻译题目是How financial crisis will hit sports industry(不用翻了):Nobody knows nose dives like the sports world,where the dark half of every highlight is failure.For each dunk,dinger and end zone dance,somebody got burned.Bouncin
英语翻译
题目是How financial crisis will hit sports industry(不用翻了):Nobody knows nose dives like the sports world,where the dark half of every highlight is failure.For each dunk,dinger and end zone dance,somebody got burned.Bouncing back from big losses?Just part of the game
英语翻译题目是How financial crisis will hit sports industry(不用翻了):Nobody knows nose dives like the sports world,where the dark half of every highlight is failure.For each dunk,dinger and end zone dance,somebody got burned.Bouncin
没有人知道像体育界价值的急速下滑,体育界中每个精彩瞬间背后,黑暗中不为人注意的一半就是失败.每一次灌篮,每一次本垒打,每一次触地得分后的激动表演,(为此)一些人则被烤焦了(一些人则要忍受痛苦).(为了)巨大失败后的反弹吗?这只是体育项目(游戏)的一部分.
翻译的不是很好,下面是几个关键点的意思,你揣摩一下如何用更好的中文表达吧.
nose dives 狗吃屎
the dark half of every highlight highlight 精彩部分 (被舞台灯光照耀的被人看到的那部分,)dark half of...躲在舞台灯光背后,黑暗中不被人注意的一半.
dinger 本垒打,棒球中令人激动的得分.
end zone dance 橄榄球中 触底得分后的激动表演 (橄榄球中触地得分后有些球员会像足球中进门后一样做一些特别的动作,像跳舞一样)