邴原戒酒的译文...不要乱回答.要译文.好的给40分

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 11:33:23
邴原戒酒的译文...不要乱回答.要译文.好的给40分
xˎH_er"VHE"RԚQ&0w i/6t4{:U^!٤)4Yu_N;JܬT5l]י_ RS|бhFal=˿HT[Ó?"[Ǜ"1R|E*%Rla“MOC6E3uwޘȟlde:#E)OȩPJ*:n-gi|jS( $甊mndEgT( {d^kPr-G}&`v8wYi$؝U{ktyqTN[Qræ خ  ce5F{uz"![9r5*7 CcO6 JK)ٕx4ysJgc~3rRgM?w)9lfV'Kϰs_+o^=A)ex"xaA÷@3 eټO9҃}PDkx\^B3(+΂kY줪.;JQ\6HR:!{K%}4,QH&MEZLaGGWuɂ6pxxI{@Bd'΄6d~# hÞJL BKXRpYPzSR\=Ed| -l`27PEߨ$S=^דڎg`A)QZ.~N9RB(6±[9Vf>5Mj4EB|۵j4B5#>yX~9z

邴原戒酒的译文...不要乱回答.要译文.好的给40分
邴原戒酒的译文...不要乱回答.
要译文.好的给40分

邴原戒酒的译文...不要乱回答.要译文.好的给40分
邴原戒酒
邴原①旧能饮酒,自行②之后,八九年间,酒不向口,单步负笈,苦身持力③,至陈留④则师韩子助,颖川则宗陈仲弓,汝南则交范孟博,涿郡则亲卢子干.临别,师友以原不饮酒,会米肉送原.原曰:“本能饮酒,但以荒思废业,故断之耳.今当远别,因见贶饯,可一饮宴.”于是共坐饮酒,终日不醉.
(选自《三国志·魏书·邴原传》注引)
[注释]①邴(bǐng)原:三国时魏国人.②自行:此指出门游学.③苦身持力:凭体力支撑着疲乏的身体.④陈留:古地名,今河南境内.⑤贶(kuàng):赐与.
邴原从前很能喝酒,自从出门游学之后,八九年里,酒不沾口,徒步背负着书箱,面对艰苦一直坚持下来,到了陈留向韩子助学习,到颖川便师从陈仲弓,在汝南则结交了范孟博,在涿郡则亲近卢子干.分别的时候,师长朋友以为他不会饮酒,拿了米肉来为邴原送行.邴原说道:“我本是会饮酒的,但怕耽误了学习,就戒掉了.今天就要远别了,又是饯行,可以喝上一次.”于是和大家一起饮酒,喝了一天都没醉.