There is a growing____ among the public about the safety of taking a plane.为什么这里只能用concern 不能用worry .仅仅是因为worry有令人着急的意思,而concern没有吗?只是这个原因?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 15:41:44
There is a growing____ among the public about the safety of taking a plane.为什么这里只能用concern 不能用worry .仅仅是因为worry有令人着急的意思,而concern没有吗?只是这个原因?
xݒQn@@p\AAMlEyԸqQiD*r wIvWU-xobjFe6>D7j<(앋D-4PQw1vHU}z4T]˲ ds~ruA6b\4fu84,dw'bm60WLB5*hvVc7gl)+7gJy`934^ ez2CfeGXD}~&l=K/O`&SOʃ &At΃̹c&c4$Y%W1U=>~ q? YOPu[!23|/믅6#'ɣ h6dfbbA]!tTnqN(| cL63N^Ύ$y_mo`d

There is a growing____ among the public about the safety of taking a plane.为什么这里只能用concern 不能用worry .仅仅是因为worry有令人着急的意思,而concern没有吗?只是这个原因?
There is a growing____ among the public about the safety of taking a plane.
为什么这里只能用concern 不能用worry .仅仅是因为worry有令人着急的意思,而concern没有吗?只是这个原因?

There is a growing____ among the public about the safety of taking a plane.为什么这里只能用concern 不能用worry .仅仅是因为worry有令人着急的意思,而concern没有吗?只是这个原因?
concern 和worry作名词时,都有“担心,忧虑”的意思,但worry强调个人的,而concern强调很多人共同的担忧,尤其是公众的关注和担忧.

这相当于中文的“我喜欢你”和“我爱你”的区别,外国人比较偏向于concern,还有就是concern有名词的形式,而worry更偏向于做动词。
你看外国新闻都是用concern,没有用worry