“不以物喜,不以己悲”翻译成英文谁知道“不以物喜,不以己悲”怎么翻译成英文的,告诉我一下,谢谢!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 14:37:02
x͑_n@Ư[o=&$kyjT$C)ШDPT)W`V$jgF37՝ҭ,}q=LdX(|ZUTpx*ZKѶ&{;*l'|jb ^vi%og~NI+0Pn⽈Y&zWmsusDz:{7m(F /_}3:1EQq9#H*nrq9LP;&.b=F"En572bUz9.-y@617M^Gdaf9jqE#d$/CpNB 6a+Yhʹ<i!pEk.6&י!6gA,_}=ݽU5iAnKrypp"|%Ay}o# x-
“不以物喜,不以己悲”翻译成英文谁知道“不以物喜,不以己悲”怎么翻译成英文的,告诉我一下,谢谢!
“不以物喜,不以己悲”翻译成英文
谁知道“不以物喜,不以己悲”怎么翻译成英文的,告诉我一下,谢谢!
“不以物喜,不以己悲”翻译成英文谁知道“不以物喜,不以己悲”怎么翻译成英文的,告诉我一下,谢谢!
这句话运用了互文见义的修辞 故可以解释为 不因外物(好坏)或个人(得失)而或喜或悲
即:
Not to be happy or sad because of other things or yourself.
exaltation without external gains,dump without personnal losses
这个是字面意思...意译的话:keep a peaceful mind
not to objects, not to their own grief
not be held by outside things.
赞同UU过客的说法
not pleased by external gains, not saddened by personnal losses