如何翻译save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties?全句为:Central population planning procedures could save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties. 文章介绍中国的计
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 19:57:38
![如何翻译save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties?全句为:Central population planning procedures could save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties. 文章介绍中国的计](/uploads/image/z/10800017-17-7.jpg?t=%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%BF%BB%E8%AF%91save+the+world+a+great+deal+of+suffering+at+the+cost+of+individual+liberties%3F%E5%85%A8%E5%8F%A5%E4%B8%BA%EF%BC%9ACentral+population+planning+procedures+could+save+the+world+a+great+deal+of+suffering+at+the+cost+of+individual+liberties.+%E6%96%87%E7%AB%A0%E4%BB%8B%E7%BB%8D%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%9A%84%E8%AE%A1)
如何翻译save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties?全句为:Central population planning procedures could save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties. 文章介绍中国的计
如何翻译save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties?
全句为:Central population planning procedures could save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties. 文章介绍中国的计划生育政策.
如何翻译save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties?全句为:Central population planning procedures could save the world a great deal of suffering at the cost of individual liberties. 文章介绍中国的计
以牺牲个人自由为代价,极大程度上改善了世界(人口问题).
这里的个人自由指的应该是生育自由.suffering后面省略的应该是人口过多引起的问题.