请教全球通史中引用孔子的话的原文.全球通史上的chapter 7开头引用了孔子的话,斯塔夫里阿诺斯写的是:"When the right men are available,government flourishes.When the right men are not available,government declines.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 12:27:19
请教全球通史中引用孔子的话的原文.全球通史上的chapter 7开头引用了孔子的话,斯塔夫里阿诺斯写的是:
xRn@g9rgpv#'rL 4B *ȥ:DQ:N#)z}/0N( ".+y;o[^єyd˜t=qQ t 6|<[ДH &;";@1o!6=T]05U0*)<śbTzU7k[cTkόJCSohz5QH׍߯d3 }u-fYoSƄGIr}פNqhȜ`ƯCnϥkH tTlysWb(EՍK\z8iB; 3 >ܐ,H˴0'o| BW M`Z4M+&{]Bgg, $߮ c_4N_G(~R"ɯM

请教全球通史中引用孔子的话的原文.全球通史上的chapter 7开头引用了孔子的话,斯塔夫里阿诺斯写的是:"When the right men are available,government flourishes.When the right men are not available,government declines.
请教全球通史中引用孔子的话的原文.
全球通史上的chapter 7开头引用了孔子的话,斯塔夫里阿诺斯写的是:"When the right men are available,government flourishes.When the right men are not available,government declines."
我翻看了某一译本,上面写的是:“可得到贤明的人时,政治就兴盛,得不到贤明的人时,政治就衰落.”
我觉得这是已译成了白话文的,孔子的原话是什么?

请教全球通史中引用孔子的话的原文.全球通史上的chapter 7开头引用了孔子的话,斯塔夫里阿诺斯写的是:"When the right men are available,government flourishes.When the right men are not available,government declines.
这是作者弄错了.这句话出自《礼记·中庸》:“其人存,则其政举;其人亡,则其政息.”所以此言并非出自孔子,通常认为出自子思.大体就是如此.