《Little Women》中的一句话The dim,dusty room...the cozy chairs,the globes,and,best of all,the wilderness of books in which she could wander where she liked,made the library a region of bliss to her.劳驾翻译一下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 05:00:45
《Little Women》中的一句话The dim,dusty room...the cozy chairs,the globes,and,best of all,the wilderness of books in which she could wander where she liked,made the library a region of bliss to her.劳驾翻译一下
xN@_e)/@x& ]eCm SQ!B@Zc1*}v[Wfvl60ڡUln.c;П2F:*e7-=hRY#RRg"ڈ"0R:f&-RZ1QLJedeYr3ic3 +UMdi4ffjS$T&( ~7_d-mV&7q1P"y\bJ7LFo'v0u[<8M3%;O١$w|u % =t }sLǣ}h/KO!Gqx\Lp9}kۆ/iåY5,k

《Little Women》中的一句话The dim,dusty room...the cozy chairs,the globes,and,best of all,the wilderness of books in which she could wander where she liked,made the library a region of bliss to her.劳驾翻译一下
《Little Women》中的一句话
The dim,dusty room...the cozy chairs,the globes,and,best of all,the wilderness of books in which she could wander where she liked,made the library a region of bliss to her.
劳驾翻译一下

《Little Women》中的一句话The dim,dusty room...the cozy chairs,the globes,and,best of all,the wilderness of books in which she could wander where she liked,made the library a region of bliss to her.劳驾翻译一下
阴暗的满是灰尘的房间...舒适的椅子、地球仪,还有最好的,那些她喜欢又可以漫游其中的废弃书籍,使得这个图书馆成为一个令她十分快乐的地方.