“亡灵”用英文如何翻译?如题
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 12:06:33
xN0_Oм@Fvf7qI$XkRZDDZ 6t`]J$&H\?:66^?=7DܵK#Zy^$v* +,аSB,Pv)ˋdŰnJ t}ŗ0[+@AF',d"H0"ԭ"PɞzD
,8b,V:O9 >hw
TS_U/Z
a4}P>\*x
q\B.&qj*W_x--EBam"EuT+Jnkv7~Fl
“亡灵”用英文如何翻译?如题
“亡灵”用英文如何翻译?
如题
“亡灵”用英文如何翻译?如题
departed
spirit
ghost
specter
Wraith
Ghost
亡灵
the soul of a deceased person
Wraith
the dead
soul of the dead / soul of the deceased 用来指较多的死去的人,如战亡的人、遭遇灾难而死的人。
也可用soul of the deceased warriors/soul of the sacrifice.
如果用来形容使先人安息,就用Let the soul of <> be appeased. appease是安息的意思。