求翻译神器

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/02 17:02:45
求翻译神器
xU[rFJV`^& H !`6& Yiݖ5[s[wTyι98WK3d^GwN/>L5Z.y%g]||}?XRu+|ߕ#EkO9:j5GEhO)n^J1‘.Xn5k4}S͑44~Dİy2wR4iLe#)Ҽ!)(@4d kL=IvUEZ+ST*q9 6+s L7 n aj>"Y`]e 9mvkT5ɹ=I"&?l7PD+rxK^\ZkU^i DQNd/"2Wnxh?mЊvB֔*扶k -j'''5NscZ6hgcL LJƲ3!˼v&'` 5! Yl8 uJBkiYք65eI.NgH19w 1:yVX|_Yx]Zl2/&wUҬ3^)O~ }zr0] 0_Zqo,G7HUeF \#r'{"<{|0-ԽZ,FΞ0jW Jn04:5]Su~[6Wb-rxls_xkMv.r|-~?Y1YKZgN[/x@*|Od\Î=\ˊ

求翻译神器
求翻译神器

求翻译神器
金山词霸

金山词霸就可以了,不过机器翻译的肯定没人好,自己学学吧

天皇陛下のおことば
天皇陛下的致词
本日、「戦没者を追悼し平和を祈念する日」に当たり、全国戦没者追悼式に临み、さきの大戦において、かけがえのない命を失った数多くの人々とその遗族を思い、深い悲しみを新たにいたします。
今天,是追悼战死者和和平祷告日,我参加了全国的战死者的追悼仪式,想起在以前的大战中的牺牲者和及其家人,在此我感到深切的悲伤。
终戦以来既に六十八年、国民...

全部展开

天皇陛下のおことば
天皇陛下的致词
本日、「戦没者を追悼し平和を祈念する日」に当たり、全国戦没者追悼式に临み、さきの大戦において、かけがえのない命を失った数多くの人々とその遗族を思い、深い悲しみを新たにいたします。
今天,是追悼战死者和和平祷告日,我参加了全国的战死者的追悼仪式,想起在以前的大战中的牺牲者和及其家人,在此我感到深切的悲伤。
终戦以来既に六十八年、国民のたゆみない努力により、今日の我が国の平和と繁栄が筑き上げられましたが、苦难に満ちた往事をしのぶとき、感慨は今なお尽きることがありません。
战争结束已有68年,因为国民的不懈努力,今天我们的国家已经成为了一个和平繁荣的国家。但是回忆起充满的苦难的往事,现今仍感慨满怀。
ここに歴史を顾み、戦争の惨祸が再び缲り返されないことを切に愿い、全国民と共に、戦阵に散り戦祸に倒れた人々に対し、心から追悼の意を表し、世界の平和と我が国の一层の発展を祈ります。
在这里回顾历史,愿战争不要再现。我殷切希望每个国民都能缅怀战死者,从心底为他们进行默哀,并祈祷世界的和平和我国的更进一步的发展。


太累了。。。。。。

收起