英语翻译Getting lost across the pond  DAVID Beckham,one of the world's most famous athletes,was at a press conference (新闻发布会).He held his new Los Angeles Galaxy jersey (球衣) in his hand.Beckham said he couldn't wait to play footb

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 22:48:26
英语翻译Getting lost across the pond  DAVID Beckham,one of the world's most famous athletes,was at a press conference (新闻发布会).He held his new Los Angeles Galaxy jersey (球衣) in his hand.Beckham said he couldn't wait to play footb
xVNG~Q$H HDHU+5mcXsB c !6k$`K}dgv=g^4?rf.\Joxpׯ0< $4{A@Bezk_,;kRG\F,)ymGsiZ3zn2rA<8>۟"+Mh4P 0*چ{>$%j$Hs$yaf:_4=!mogMbqz34&3J 50fPdKC`/sBKmPWaK9ɀLfR[ /C_+J 3,1ѐOT:oL>H=䗢_ˠ^0 byRqoo8au  NCZPKr濂]K#onȅiDp.o1`9:!}h\ WBdh8I5wj`d# $+R]  ubg%D! ˢI>d.yŹ&S-CphpÒWȬ/ib rf`{ T]ԡRV`*&8kUtcȈ|/mrge ^ .`?. B;|^*<8EI/.Mߖs^{qM?_ԢN9uWβh|N2X/&6ۼB~7@wn[4+pH=n*6cRQ ùJuxgE/iSe~ oѡ_x # FԯGE-c&C!quQn#(7$_k ;Z8BQo0ߟǼ!:TG[8G#mG[hŧ*3 x I@I%U}.i1o>L> k4v2Gn{]^T^#Ѩ+b5,#݉7jo~r؃7@$~9@d;U-&Hㅊ|ס5ac6᭣P)LC|_LZ#8]@y*WuQX?UlGK&dTǯ-/ku9ھݨE{ɟ:F'8^lH'eޚDjū/SLh4cE;/b'1Ѩ$t!)Wdp;F.+.?Kkؿ+^gz7FOŽG \Xi> j~ǟ+<J*c\ָkg =S޿J/ l{I9.ZHŃK^ +[H8 Mj7PP%| 

英语翻译Getting lost across the pond  DAVID Beckham,one of the world's most famous athletes,was at a press conference (新闻发布会).He held his new Los Angeles Galaxy jersey (球衣) in his hand.Beckham said he couldn't wait to play footb
英语翻译
Getting lost across the pond
  DAVID Beckham,one of the world's most famous athletes,was at a press conference (新闻发布会).He held his new Los Angeles Galaxy jersey (球衣) in his hand.Beckham said he couldn't wait to play football in LA.Then he stopped,laughed and said,"I mean soccer."
  Beckham,the England native,is truly an international man.So he remembered that while the games are the same,some of the sports terms are different in the United States than in Britain.Now,Beckham can't forget that while in England he plays football on a pitch (球场),in the US he plays soccer on a field.
  After the game is over Beckham might want to change out of his uniform and into regular (平常的) clothes.In the US he'll be wearing sneakers and perhaps a light sweater.But if he were back home in England he'd be wearing trainers and a jumper.
  After training,Beckham might need to relax.So one of his American teammates might hand Beckham a paddle (球拍) and challenge him to a ping-pong game.Even here Beckham could be confused.In Britain they call it table tennis and play with a bat.
  But Beckham is rich and famous so he would never get upset.After playing ping-pong he might try to become really American and go watch a baseball game.Of course,if he didn't know better he'd ask to watch "rounders",which is what the British call baseball.
  Of course,while these word differences might seem confusing,Beckham probably thinks they are no big deal.Remember,he used to play in Spain.Hay muchacho

英语翻译Getting lost across the pond  DAVID Beckham,one of the world's most famous athletes,was at a press conference (新闻发布会).He held his new Los Angeles Galaxy jersey (球衣) in his hand.Beckham said he couldn't wait to play footb
大卫·贝克汉姆,一个世界上最著名的运动员,是在一个新闻发布会新闻发布会).他握着他的新洛杉矶银河队球衣(球衣)交在他手里.贝克汉姆说他迫不及待想踢足球在洛衫矶.突然,他停住了,笑着说,“我的意思是足球.”
贝克汉姆,这位英格兰的母语,确实是一个国际人.于是他想起当游戏是差不多的,一些体育术语是不同的在美国比在英国.现在,贝克汉姆不会忘记在英格兰,他在一个球场踢足球(球场),在美国他在一块踢足球.
游戏结束后,贝克汉姆可能想要改变他的制服和普通的(平常的)的衣服.在美国,他就会穿着运动鞋,也许一个光的毛衣.可是,要是他回家在英格兰,他会穿运动鞋和一个跳投.
训练结束后,贝克汉姆可能需要放松一下.所以他的一个美国的队友贝克汉姆可能手(球拍)和划向他挑战一个乒乓球比赛.即使在贝克汉姆可能混淆.在英国,他们把它称之为玩乒乓球和蝙蝠.
但是贝克汉姆是富有而著名的人所以他不会难过.在打乒乓球,他也许会想成为真正的美国,去看一场棒球赛.当然,如果他不知道他会要求更好看《rounders”,这是英国叫棒球.
当然,在这些词不同的力量似乎混淆,贝克汉姆可能认为它们是没什么大不了的.记住,他用去西班牙踢球.干草muchacho