celebrity effect用英文啊,晕 名人的出现所达成的引人注意、强化事物、扩大影响的效应,或人们模仿名人的心理现象统称为名人效应。能帮我翻译下这句话也行

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 10:03:54
celebrity effect用英文啊,晕 名人的出现所达成的引人注意、强化事物、扩大影响的效应,或人们模仿名人的心理现象统称为名人效应。能帮我翻译下这句话也行
xWn"IPofSmz5궪5fzv3Ri.PW]ba/llUѦ0cKZ6K|2aXeW=JGC.]+y[+:bƬý4KfhoY4Os˨ZWm?W}oikjV!]։9Zp3Lg+tNFrP< w[DY6D #O  i 0Qgi;,uſN|?x?YDİP@?wչyK mlh^4BD}Bp"mOY?L[ye?8* Tp ՐKZ@zF~\S|L.kAD"z&˽EݠvAB#G}h3Ђaʴ5?q#CYW\%䍽[%9<ȚUgA~Dʐ;|iMӞ‘P֗ཌ#J$:zo"ё\?4rߑo~yMuzl|J[ Ohi+mw &f_g=I#>)k ^J>)!s(oe9̡4}rљ.ޏXziG݁ }rZ &вffax$۱.tfc:Ie9#!PYW-FmHp.t:[E+B.YE".Àv<$Yɸd52|V좛<~C;"bJ,]THpHcT7[zȳrJtvnhu@cR77"3ٽܒITA}fohz,Gȇobux!c..;R ͵hΛ5yUtw")-&mB90oc4ulgMYEi} tYNsi DE^('ZCoH[hHGs\1׼pz+'WTY :iZo "p.5dZV( $>+䍡%xwS/>z)ьhXJ34>{WGKܳmw\aIr։G{_$ò `"Vx9txf /|ZO^AB@٢gwdXd^Y۷[s{i)ƱϠm}bڙ=29cj΀+i⢹yqIV4z[%{);!ZIBm~X<`g1[s]2g I"Ug["&KfӯPX$[[(|`'9> #h;p3yIdsf˒9AJu l h7b[ü2R$ñ\]0{f`:>Uh>+:YyL# FhwIl ]~8qhMf Q }qJݾ6) !2+P9i, 4ZpX遘7?YZiǓCZIVIp,7=O dk 0~@3ArLkq:Nbx9Ia]i3>FM  mIY%_˒ Lvŧ\=:G'D ҟD]|{wOÚwRx&VF%

celebrity effect用英文啊,晕 名人的出现所达成的引人注意、强化事物、扩大影响的效应,或人们模仿名人的心理现象统称为名人效应。能帮我翻译下这句话也行
celebrity effect
用英文啊,晕
名人的出现所达成的引人注意、强化事物、扩大影响的效应,或人们模仿名人的心理现象统称为名人效应。
能帮我翻译下这句话也行

celebrity effect用英文啊,晕 名人的出现所达成的引人注意、强化事物、扩大影响的效应,或人们模仿名人的心理现象统称为名人效应。能帮我翻译下这句话也行
celebrity effect
influence bring about or from famous persons that affect people's tendency and mentality in doing things

名人效应

If you follow politics even a little bit, by now you have heard that Oprah Winfrey is actively campaigning for Democratic presidential hopeful Barack Obama. Political commentators are busy asking each...

全部展开

If you follow politics even a little bit, by now you have heard that Oprah Winfrey is actively campaigning for Democratic presidential hopeful Barack Obama. Political commentators are busy asking each other what effect her support will have on his candidacy. Will she put him over the top to become the Democratic nominee?
http://nortonbooks.typepad.com/everydaysociology/2008/01/the-celebrity-e.html

收起

名人效应

celebrity:n,1[c]famous person; 2[u]being famous;fame
effect:意思太丰富了,一时半会输不玩。
查了牛津高阶辞典也没这词条。为什么非要英文呢?意思知道就行了。
下面是明显效应的完整中文释义:明星效应,即是指所有企业的每一种产品都应该追求市场的最大效用——需求数量X的最大化,以此为目的,树立起自己的品牌形象,以使人人尽知...

全部展开

celebrity:n,1[c]famous person; 2[u]being famous;fame
effect:意思太丰富了,一时半会输不玩。
查了牛津高阶辞典也没这词条。为什么非要英文呢?意思知道就行了。
下面是明显效应的完整中文释义:明星效应,即是指所有企业的每一种产品都应该追求市场的最大效用——需求数量X的最大化,以此为目的,树立起自己的品牌形象,以使人人尽知,以获人人喜爱,就像培养一个大明星一样培养自己产品的形象,就像明星们应该首先提高自身的素质一样提高自己产品的质量。
无可否认,早期的化妆品明星广告确实以明星的魅力造就了品牌的魅力!如100年润发品牌,以当时红极半边天的香港影星周润发作代言人,而"发哥"敦厚的微笑以及"发哥"为美女洗头的一幕确实迷倒了不少消费者。产品迅速红遍大江南北,成为家喻户晓的品牌!但是,明星的魅力随着时间的推移会不断老化,而品牌的魅力却需要永远青青!纵观时下化妆品电视广告,与其说明星炒热了化妆品广告市场,不如说是化妆品广告炒起了明星的身价!而大多的消费者仅仅只是知道某某明星又做了一个化妆品广告而已!试问广告主,有没有考虑所用明星对于产品的目标消费究竟有多大的影响力?有没有把产品特性与明星的个性特点结合起来?你的品牌做到了哪一个层次?即使以周润发炒起的100年润发品牌到现在已面临着怎样的窘境,广告主应该很明白!为什么耐克牌在乔丹退出NBA后不再成为耐克的代言人,却仍能魅力不?这就是品牌文化的魅力!试问目前国内又有哪几个化妆品品牌真正上升到了品牌文化方面的经营?另外企业启用明星作代言人还要承担一定的风险,演艺圈毕竟是狗仔队横行的天下,所用明星的是是非非直接影响到品牌的信誉度,毛宁事件令名人品牌大打折扣就是一例。要明白:启用明星并不是化妆品广告一承不变的手段。
至于英文的,现在实在弄不到。

收起