战国策 秦策一 译文《战国策 秦策一》的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 12:16:55
战国策 秦策一 译文《战国策 秦策一》的译文
x[rHt)pe/3 Jl@ ` ;@ Ɨp3{ItZv<ךRP_;oߨ)E^^2v_ّjվl~sٮ=@~f7yϗ pMHƉbAsOeҤp9~aؗMZthjK380@j:;qLp,}ol& ir(tD'Z;6E}5ɽP#|.-xϻW0 bPUƎ}zV w%4`ָKǦٍB62>WB}}0 5ZݪI*T2=8MW[+aQ@{G&èdzna9k h$5V.5r}ΠpdtQ%ݭ>KzA(%p!K: tUƩ*7'9̔4}vv ;_ni5{oeLvaa_"Tnq^ .m,w+TsRQ&U/Ǘ2mX*YgN*ӏf9X^Zڵ̣54*ۃҥG֪)WcD[B\$)4ΡUr;(ѴZp`pR"87׃u0aʄRKGj&@PP@݃.q174fFzjUY] VV1%xVd|$FfU.JhTC5pm` GP{ra%]v5 mcJ'>iɬ?x>3\_mZt 6EE'#Z Z`qMNx V1 $B9%cb S6ɍs\o=K%ތJn

战国策 秦策一 译文《战国策 秦策一》的译文
战国策 秦策一 译文
《战国策 秦策一》的译文

战国策 秦策一 译文《战国策 秦策一》的译文
卫鞅亡魏入秦
卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君.商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅.期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧.然刻深寡恩,特以强服之耳.孝公行之八年,疾且不起,欲传商君,辞不受.孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归.人说惠王曰:“大臣太重者国危,左右太亲者深危.今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法.是商君反为主,大王更为臣也.且夫商君,固大王仇雠也,愿大王图之.”商君归还,惠王车裂之,而秦人不怜.
卫鞅从魏国逃到秦国,秦孝公任用他为丞相,把商地分封给他,号称“商君”.商君治理秦国,法令雷厉风行,公平无私.惩罚,不忌避威势强大的贵族;奖赏,不偏私关系特殊的亲信,法令实施至于太子,依法处治.师、傅犯法,处以黥,劓之刑,一周之后,路上没人拾取遗失的东西,百姓不乱取非分的财物,国力大大加强,诸侯个个畏惧.但刑罚严酷,缺少仁恩,只是用强力压服人而已.
  孝公实行商君新法十八年后,重病卧床不起,打算传位给商君,商君辞谢不受.
  孝公死后,惠王继位,执政不久,商君请求告老还乡.有人游说惠王说:“大臣权力太重会危及国家,左右近臣太亲会危及自身.现在国内连妇女、儿童都说法令是商君的法令,并不说是大王的法令.这样,君反为人主,而大王反变为人臣了.况且商君本来就是大王的仇人,希望大王想办法对付他吧.”
  商君害怕受诛,想返回魏国.秦人不许他出境,说:“商君的法令很严厉.”因此不能出境,他走投无路,只好返回.惠王即以车裂的极刑处死了商鞅,而秦国人并不表示同情.