陶渊明的《桃花源记》中的“夹岸数百步”“欲穷其林”“有良田美池桑竹之属”逐字翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 17:24:20
陶渊明的《桃花源记》中的“夹岸数百步”“欲穷其林”“有良田美池桑竹之属”逐字翻译
xS[r@ 8AN)*O cGq0*-b[F<%]WHl_?*MoOzU(΂5~ыQナMSS/F>g%/iYsl\wS1zw[ձhb>6bQ&]I~[lb9 _?<_*>xAfˋ 6…:ZtXx–Nk~[ItfR!]:L^r!fG )Q `VIC]+Ke-r 莻̴Q.> %+ V 0Y|N+-m+1Ov$xȿe-Q5DJ!1ԉC>%; RnpC48r;}(Vۈf {h ./In\3sVZ_ x [?ŧ\"-~u"<,^MLS

陶渊明的《桃花源记》中的“夹岸数百步”“欲穷其林”“有良田美池桑竹之属”逐字翻译
陶渊明的《桃花源记》中的“夹岸数百步”“欲穷其林”“有良田美池桑竹之属”逐字翻译

陶渊明的《桃花源记》中的“夹岸数百步”“欲穷其林”“有良田美池桑竹之属”逐字翻译
0.0 (额 凑活看一下哈 逐字翻译真不会,大意知道)
夹:(文意)生长在
岸:岸边
数:几
百:数词.百
步:歩
整翻:生长在两岸(长达)数百步
欲:想
穷:形容词做动词,走到尽头
其:代词,那
林:桃花林
整翻:想要走到那片桃花林的尽头
有:动词,有
良田:肥沃的田地
美池:美丽的池塘
桑:桑树
竹:竹子
之:无意义
属:之类
整翻:有肥沃的田地美丽的池塘桑树竹子之类
泪奔~(LZ 看在我写这么多的份上,采纳给我吧.)