狗猛,则酒何故不售义

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 09:08:54
狗猛,则酒何故不售义
xVnF~2jeP^lv8!~o4ES_7?7ۆmo'tŝPoJ4 ۓV"mZ >NrB Dڸړ;i{W4ZA%LB?${:Y|5ׄf خp1f:e8S`BTz x)?"ԡG cj/ G2ѕV"S%(ZiѻwXF&:Y]l6Ϙ$P:Swf` "ƧG(S?IF94w.ci{.eNX ApO< U7a| UP+E ?iv-J-cknpA*O i\16F)](َ9tz+du~2.Leձ_lCu ~R#!de.We6€1*R~.V@S3'iS=L[6}-/h?.a>ս%3O {31rګgqMn1f@,E6i&Xn ^/PXF`cquǖF3vK\WT [|Z@K̵)~lRUu-aʮ qцw6qpōU();VɈ7QacU4D:̐? é;6TJTI/`"!|rWXMF +O[do&Uܡ$@٘2庌sb$ous.ڎ."Zǹ>* ]_E 5Ht\)@o-$bЊVH|+Ȁڹ~9JCM CUMٺ|nL/|ГCTqw,b~0 K*o~ҺuEUIlXSOXBtW,H1jkjJ ?=}t\^#L;5T1z)+7İr^|UV%lS_5fߢ uU Kg[ެgY~9lԑL3lӧylo>}Cw1Ks5ܘS"^ijފjW

狗猛,则酒何故不售义
狗猛,则酒何故不售

狗猛,则酒何故不售义
原文:《宋人有酤酒者》读书笔记
宋人有酤酒者,升槪甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸.怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉.”或令孺子怀銭挈壶罋而往酤,而狗迓而齕之,此酒所以酸而不售也.” (《韩非子.外储说右上》)
释义:
宋国有个卖酒的人,量酒之器极为公平,对待顾客极为谨慎,做成的酒味道极好,外面悬挂的酒幌子很高,虽然如此酒却售不出去,酒因此变酸.卖酒的人对酒售不出去的原因感到奇怪,于是,他去询问所熟悉的同里巷的老年人杨倩,杨倩说:
“你的狗猛健吧?”
“狗猛健,那么酒为什么售不出去?”他说.
“人们都害怕它呀.有人叫小孩揣着钱提着酒瓮来买酒,狗迎上前去就咬人家,这就是酒变酸而卖不出去的原因.”杨倩回答说.
这个故事告诫做生意的人们,店里千万不要放养猛建的狗之类的动物而给顾客造成威胁,要尽力为顾客营造一个安全,舒适,方便的购物环境.否则即使有公平的量具,热情的服务,优质的商品,高悬的招牌,也会严重影响经营效益.
注释:
(1)“酤gu”,有“买(酒)”和“卖(酒)”两义,从下文看,这里是“卖(酒)”的意思.
(2)“升槪”,本义是量粮食的器具(“槪”本指量粮食时刮平升斗的木器),在本文中借用为量酒之物.“平”,本义是平坦,在这里引申为公平的意思.
(3)“遇”,本义是“逢”,在这里引申为对待、招待的意思.“谨”,慎重,小心.
(4)“为”,做,做成.“美”,会意字,从羊从大,羊大则味美,本义是“味道好”,这里用的是本义.
(5)“县xuan”,会意字,本义是“县挂”,这里用的是本义.“帜zhi”,本义是“旗帜”,这里用的是引申义,指酒店的幌子,酒旗.
(6)“然而”如此,却;(虽然)如此,可是.“然”,如此,指代上文“升槪甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高”.
(7)“怪其故”,对酒售不出去的原因感到奇怪.
(8)“所知”,所熟悉的人.“闾lv”,里巷的大门,这里指同里巷的.“长者”,老年人.
(9)“猛”,本义是“狗猛健”,这里用的是本义.“耶”,语气词,吧.
(10)“何故”,什么缘故,为什么.
(11)“焉”,语气词.
(12)“或”,有人.“孺子”,小孩.“怀”,揣着.“挈”,提.“罋weng”,同“瓮”、“瓮”,一种陶制的盛器.“酤”,从上下文的意思来看,这里是“买(酒)”的意思.
(13)“迓ya”,迎上去.“齕he”,咬.
(14)“此酒所以酸而不售也”,这就是酒变酸卖不出去的原因.
以上,希望对你有所帮助.

我家的狗凶猛,可是酒为什么卖不出去呢?