一缕阳光的英语(a ray of warm不知可以吗)最好能保证百分百对
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/20 10:43:43
xRNA~y /^`TMi[V `OHq 8gfW]ۤELfΜ|3Z.\CxakL9GIWI^?"ٷ䃞?dnUlQ6\z&`ς+IE{3ҩO+mw2iD>&V xIפQYCRKK~
3{~x j?Oণ6X1ڊ&g5
,F䳹_%xmsB0/yiM0xx1eP?KwkC;}GMN66&lҏJ^=fvҙ?ȫ
一缕阳光的英语(a ray of warm不知可以吗)最好能保证百分百对
一缕阳光的英语(a ray of warm不知可以吗)
最好能保证百分百对
一缕阳光的英语(a ray of warm不知可以吗)最好能保证百分百对
正确的英文不是用ray,而应该是:a beam of sunlight.
使用ray时只的更多的时候是物理学方面的射线等.如果你要知指的是日常生活中的光线,要用beam这个词.
ray of sunshine
不要那样说
我告诉你一个好的表达法:
a drop of sunshine或a drop of sun
奥斯卡影片《音乐之声》不知你看过没,你们有首歌叫《DO RE ME》
有句歌词: Ray, a drop of golden sun