we eat what we can,and we can't what we can这是一句主从复合句,符合英语句子成分省略和代替.我的翻译是:我们能吃多少就吃多少,吃不了,打包.朋友们,你们认为如何啊?这样翻译符合中国人的语言表

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 21:57:15
we eat what we can,and we can't what we can这是一句主从复合句,符合英语句子成分省略和代替.我的翻译是:我们能吃多少就吃多少,吃不了,打包.朋友们,你们认为如何啊?这样翻译符合中国人的语言表
xRN@45>"[%łC@!!̽ q֘L&Μ;ܓQtIt͒JbӥfȚq?.x:el!Q]J9MqgŽ98w]MI{wu+n%ݫ$ע>޻tW"t+8ⲅ˄o@PY ;tEh :#\BMFnc/ eǧe

we eat what we can,and we can't what we can这是一句主从复合句,符合英语句子成分省略和代替.我的翻译是:我们能吃多少就吃多少,吃不了,打包.朋友们,你们认为如何啊?这样翻译符合中国人的语言表
we eat what we can,and we can't what we can
这是一句主从复合句,符合英语句子成分省略和代替.我的翻译是:我们能吃多少就吃多少,吃不了,打包.朋友们,你们认为如何啊?这样翻译符合中国人的语言表达的习惯.还有比这更好的解说了吗?嘻嘻.

we eat what we can,and we can't what we can这是一句主从复合句,符合英语句子成分省略和代替.我的翻译是:我们能吃多少就吃多少,吃不了,打包.朋友们,你们认为如何啊?这样翻译符合中国人的语言表
we can eat whatever we want.but if we can't eat,we can just pack