英语翻译T.S.PRESS-FOLD ON TOP&BTM LIKE SAMPLE.T.S.应该是top stitch吧,这句话应该怎么翻译呢?关于服装制作工艺的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 17:52:53
英语翻译T.S.PRESS-FOLD ON TOP&BTM LIKE SAMPLE.T.S.应该是top stitch吧,这句话应该怎么翻译呢?关于服装制作工艺的
xRkO`+ ~[ב 8^V6ViO2l-@1"E>WJV\ {E}2 ^7/ $^ $@]+XI:@ϧq,~9wVpTz,ޫO ?yߺWDtsK xsbkbʼK//CL#1TJؗ[fhU ZH OFD~P%:l҃. ^}kZQ.:(, ,ǮuP5c bՓ(w#'|DՓYl q\܁6؅iq;3k+z#s$nP9 |eRxy ֛LG#gK}^%

英语翻译T.S.PRESS-FOLD ON TOP&BTM LIKE SAMPLE.T.S.应该是top stitch吧,这句话应该怎么翻译呢?关于服装制作工艺的
英语翻译
T.S.PRESS-FOLD ON TOP&BTM LIKE SAMPLE.T.S.应该是top stitch吧,这句话应该怎么翻译呢?
关于服装制作工艺的

英语翻译T.S.PRESS-FOLD ON TOP&BTM LIKE SAMPLE.T.S.应该是top stitch吧,这句话应该怎么翻译呢?关于服装制作工艺的
不是top stitch.句子的意思是:顶部和下部压叠缝制,如样品.

= v =.....没有上下文有点不好理解来的……一开始还以为T.S.是指technical support呐……
根据我不负责任的揣测大意如下-------跟演示中一样,在顶端和低端按下FOLD按钮。我没说清楚,这个是关于服装制作工艺的。难道指……请按住顶端和底部的布料,然后折叠么……...

全部展开

= v =.....没有上下文有点不好理解来的……一开始还以为T.S.是指technical support呐……
根据我不负责任的揣测大意如下-------跟演示中一样,在顶端和低端按下FOLD按钮。

收起