求翻译:孤单情人节,有你,有牵挂,我不再觉得孤单!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/26 00:49:24
求翻译:孤单情人节,有你,有牵挂,我不再觉得孤单!
xS[N@ Ƅ/3t 0D7`#` D?|4 J) -8b bb u3q9wB>|t$v]~vX,9]՞úHTF|Sӎ߲w3n&!Kn-Sgr `PU@d! dĈҥ3A4k舍\zĤ &T;Sb~.`%1EJ. 5aV&Q u#MbS%b 9^ cLF9d"i,V_*Ⱦ ugF3y sQ `2Oܭzy:c>Χ%>z[-x<-^?va4O@ bSm!g%hZ0~Fխk F;sP˟Yu

求翻译:孤单情人节,有你,有牵挂,我不再觉得孤单!
求翻译:孤单情人节,有你,有牵挂,我不再觉得孤单!

求翻译:孤单情人节,有你,有牵挂,我不再觉得孤单!
외로운 발랜타이데이었어.
니가 있기에 나는 마음속에 걱정을 품게 되었고 다시는 외로움을 느낄 수가 없었어!
这是男人对女人说的,而且两人关系非常亲密同时有点年龄差别.
较严肃或互敬的关系:외로운 발랜타이데이었습니다.그대가 있기에 저는 마음속에 걱정을 품게 되었고 더는 외로움을 느낄 수 없었습니다.