thx可以当作Thanks的简写么非正式对话中,比如MSN中,与外国人对话,说thx他们会明白么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 07:11:42
thx可以当作Thanks的简写么非正式对话中,比如MSN中,与外国人对话,说thx他们会明白么
xR]oQ+դ)f?P*>S !ǥe"u)Pimʶeq's4/&&e̜sd~ Z.w3sNL,Wzt{0n <~7qƏ ]%) -UqտdMdt^_u1.Dׅ<+sa5q_sF,|jBO)\$:l©UuQk&g`&ʧR;,tB$0{f(HFmsS f+N)g3eGt P%>&+8&勽F%Ei(AXG&41V^34zm,1ABuFâTPzq3;l;b|BG'HLr}=F)W:r| {M>׶u{;"ж݅~^y "!] V8߾Vx/*_`b

thx可以当作Thanks的简写么非正式对话中,比如MSN中,与外国人对话,说thx他们会明白么
thx可以当作Thanks的简写么
非正式对话中,比如MSN中,与外国人对话,说thx他们会明白么

thx可以当作Thanks的简写么非正式对话中,比如MSN中,与外国人对话,说thx他们会明白么
会明白 他们也这么说 只是不要在正式信件中使用 对方会觉得你不认真对待问题
朋友之间都这么用 比如 UR就是YOUR U 就是U
你说的也绝对没有问题 只要是发音一样的简写都是可以的
很多词也是年轻人自己发明的 比如你在比较老的词典里差不到wanna什么的 就是他们把 want to 连在一起用了 一般美国人就比较懒喜欢把词连在一起用 :)

好多老外这样写。。貌似这就是他们发明的..pls也是简写

仅仅用于非正式对话中,不能用于商务信函。
朋友之间通信可以。

会的