翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 17:11:44
翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?
xՐMNP Z)O!&F T%&"  bxؘ87s\^9nT&.Fh>杚6G66l֛.A+Cù795-xL@)VD gD$5RITQJí p T)TK$HdQX NâY4|9JF! TPm@m'8w~8نx>qmbbx:veVsy9 }hhnXkסkyUj;\q>X=0ٗfȯ8{Th|

翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?
翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.
译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?

翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?
地面潮湿是最先决原因,而地面潮湿是之前就存在的,所以需要用made

因为指的是过去的一种情况。如果是经常的情况,可以用makes。