英语翻译姓氏“张”是Chang可是我找不到“冼”对应的是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 23:38:04
英语翻译姓氏“张”是Chang可是我找不到“冼”对应的是什么?
xQN@~hŧ0AHiO"BH5T=&3]OLfoo5eO8i*\[acg)֡ܯJ ͨK>e|b,o3o\Jgu}ipց.7Vg #< *X.hs? t>*gQ疜cbx-i;3HPrTZW4(<p LʎS5Kpa 8S -ԄUHnM󥦠){6kZBMsi-:{QV6-uN?c5d3e[xr[rW2q2NUUh0IKdgV

英语翻译姓氏“张”是Chang可是我找不到“冼”对应的是什么?
英语翻译
姓氏“张”是Chang
可是我找不到“冼”对应的是什么?

英语翻译姓氏“张”是Chang可是我找不到“冼”对应的是什么?
Chang是“张”威妥玛式的拼音,在汉语拼音方案表示中国人名地名成为国际标准以前,威妥玛式一直是国际上最流行的方案.冼姓本身可能比较少,所以字典上不一定会收.如果有的话,冼的写法应该是Hsiên,或者去掉^,查Hsien.

就是xian ,我查了的

是Hsien,姓氏的英文翻译是是以威妥玛拼音为准,而不是汉语拼音。

wash

英语翻译姓氏“张”是Chang可是我找不到“冼”对应的是什么? 姓氏张在英文里是CHANG 那么姓氏常是什么? 英语翻译张可以说chang, 英语翻译我姓张,英文名字已经有了,但中文的姓不知应该翻译成什么.不知道是Chang,是Chung,还是Zhang. 姓冉的英文是什么?我以为是ran,但我查了中文姓氏翻译,是“Yien”,怎么这么怪?是不是广东那边的翻译法?另外“张”是zhang还是 chang? “常”作为姓氏在英文中应怎样拼写?我知道“李”是lee,“张”是chang,所以想知道“常”在英文中应该怎样拼写.按照香港的习惯,chan是“陈”的拼写,chang是“张”的拼写呀 英语翻译罗莉莎,麻烦给译成英文,我找了好久都没有结果这是单独的一个名字,不包含姓氏在里面 姓氏“张”在英语中翻译有几种写法?我知道最常见的写法就是Chang. 另外,请问可以写汉语拼音Zhang吗? 帮我找一个英文姓氏,最好是只有一个读音的姓氏! 英语翻译我写的论文题目是中小企业应收账款管理的问题及对策,想找一篇与之有关的外文翻译,可是不知道怎么找, 英语翻译注意 是 姓氏 我姓黄,在英文中,黄这个姓氏是怎么拼的?是Huang么?就像张是Chang、周是Chou.这样的,黄是什么? 我想要个完整的西语名字、我名字是Roxana Elena 、找个西班牙语姓氏、想知道Dios能不能做姓氏?还有哪些姓氏? 谁知道中文姓氏的英文翻译?详细一点的.非常感谢!是类似张=Cheung这样的。因为我不太清楚是不是可以直接用姓氏的中文拼音,如果有谁知道这方面的内容可以告诉我。谢谢。 起英文名字有什么规则吗?我给自己起了个英文名字FISHER,可是发现人家老外这个是个姓氏,把人家的姓氏当名字是不是不妥当啊 找一个英语姓氏名字是Coral.请亲们帮我想一个英文姓氏.最好能帮我翻译一下 张的英文拼写是Zhang还是Chang还是别的? 英语翻译我实在是不知道怎么找