帮忙翻译几个简单的词时尚 耐用或坚固都可以经典环保高贵优雅请尽可能用简单的词因为这是要放在广告语上的我自己也翻译了一下,大家看看这样可以吗时尚 fashion 经典 classic环保 gr
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 02:30:07
帮忙翻译几个简单的词时尚 耐用或坚固都可以经典环保高贵优雅请尽可能用简单的词因为这是要放在广告语上的我自己也翻译了一下,大家看看这样可以吗时尚 fashion 经典 classic环保 gr
帮忙翻译几个简单的词
时尚 耐用或坚固都可以
经典
环保
高贵
优雅
请尽可能用简单的词
因为这是要放在广告语上的
我自己也翻译了一下,大家看看这样可以吗
时尚 fashion
经典 classic
环保 green
高贵 noble
优雅 elegant
耐用或坚固 solid
是,放在广告语上都是单独的,
是应该用名词形式还是形容词形式啊??
对了,还有"自然"~~用natural可以吗
还是应该用nature
帮忙翻译几个简单的词时尚 耐用或坚固都可以经典环保高贵优雅请尽可能用简单的词因为这是要放在广告语上的我自己也翻译了一下,大家看看这样可以吗时尚 fashion 经典 classic环保 gr
时尚 fashionable
经典 classical
环保 enviromentally friendly
高贵 noble/nobleness
优雅 elegant/elegance
耐用 durable/durability
* /后面的是名词形式,表现其特性
你翻译的已经很不错了
翻译的很好,没必要改了
可以,是作名词还是形容词?作名词的话,优雅可以改成elegance
环保还是改成environment-protecting虽然green更有诗意,但有时会有些莫名其妙,望参考。
高贵总和王室扯在一起,所以改成royally更好一些,望参考
HTTP://www.ebigear.com/SoundTest/PlayResource.php?Res=123|7777700007647&ID=89834
楼主翻译得很不错,不必再修改了,就直接用这些译文。