林语堂的《中国人》和《信仰之旅》的主要内容是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 04:47:44
林语堂的《中国人》和《信仰之旅》的主要内容是什么?
xV]oW+T"GZi+E҇!TKR:J-e\` XlYv d޻O aa)OVޙ33gfβޅ}~ m m&dvn[}{`6, BDޘ%|>YAXuοW/||o;ۛϋ hX~*TJE eOʶօ8osFwB2ϭ,D)1d2dl^F#mean1 = =zE0Ti ;@i&`}=knx{|,y9= c[qVh/.H+bdaD?%vefL8s_r5Me \ifǞdE"x|{ʴ[pԤ8O:!!It}'a/I2o̕8_F ,:*_

林语堂的《中国人》和《信仰之旅》的主要内容是什么?
林语堂的《中国人》和《信仰之旅》的主要内容是什么?

林语堂的《中国人》和《信仰之旅》的主要内容是什么?
《中国人》(My Country and My People)是林语堂在西方文坛的成名作与代表作.林语堂是中西文化结合的产儿,一向以“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章”为座右铭.他的著作,在东西方都极受欢迎,曾被译成多种文字出版,以至现今美国大的图书馆几乎都收藏有他的著作.
  《中国人》是他在西方文坛的成名作和代表作,该书是应美国纽约庄台(John Day)公司之约,1934年用英语写就的,1935年由雷诺与希师阁(Reynal & Hitchcock)公司出版.这是一部有关中国社会、历史和文化的著作.它以中国文化为出发点,对中西文化作了广泛深入的比较,旨在向西方介绍中国文化,使西方人能够比较确切而客观地了解中国.
  该书出版之后,在西方引起了不小的轰动,被推崇备至.1936年,英国伦敦威廉・海涅曼(William Heinemann)公司再版,以后曾被译成俄语、日语、瑞典语等多种文字出版.这部《中国人》全译本除了补上原著第十章第六节《蒋介石其人其谋》、1935年初版《收场语》(其中包括《中华民国的真相》、《领袖人才的要求》、《我们的出路》等重要而容易引起误读、误解的篇章),还增添了译者附记、索引等.这样不仅恢复原著的“全貌”,而且保持了原著的“原汁原味”,可以让广大读者领略林语堂这部原著的当年风采与全书的基本精神.
  《信仰之旅》中“信仰”一词所指的是西方社会信仰的中心 —— 基督教.在当时对于多数的中国人而言,基督教是外来的宗教.数千年来累积的传统儒家思想,对于外来的宗教一律都是采取抗拒的态度!而《信仰之旅》这本书,在当时虽由英文写成,但是却是林语堂先生在基督教信仰上探险的纪录;当中对于中西方的哲学以及宗教有深入的探讨.以中国人的哲学思想来比较了解所谓西方的宗教.
  林语堂先生对于中国的思想哲学有着深入的研究,而对于基督教却有更深切的体认以及思想.在《信仰之旅》这本书的字里行间中,更能在林语堂先生的思想中,去窥见基督教之真义.