A little Crisco and some fishing line,and we're in business怎么解释?这是《THE DEVIL WEARS PRADA》中的一句台词,偶知道crisco是黄油的意思,俚语是胖子,但是放在这句话中是什么意思呢?这句话出现在Nigel为Andrea
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 03:06:10
![A little Crisco and some fishing line,and we're in business怎么解释?这是《THE DEVIL WEARS PRADA》中的一句台词,偶知道crisco是黄油的意思,俚语是胖子,但是放在这句话中是什么意思呢?这句话出现在Nigel为Andrea](/uploads/image/z/11305402-34-2.jpg?t=A+little+Crisco+and+some+fishing+line%2Cand+we%27re+in+business%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%A7%A3%E9%87%8A%3F%E8%BF%99%E6%98%AF%E3%80%8ATHE+DEVIL+WEARS+PRADA%E3%80%8B%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%8F%A5%E5%8F%B0%E8%AF%8D%2C%E5%81%B6%E7%9F%A5%E9%81%93crisco%E6%98%AF%E9%BB%84%E6%B2%B9%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E4%BF%9A%E8%AF%AD%E6%98%AF%E8%83%96%E5%AD%90%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E6%94%BE%E5%9C%A8%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E4%B8%AD%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%E5%91%A2%3F%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E5%87%BA%E7%8E%B0%E5%9C%A8Nigel%E4%B8%BAAndrea)
A little Crisco and some fishing line,and we're in business怎么解释?这是《THE DEVIL WEARS PRADA》中的一句台词,偶知道crisco是黄油的意思,俚语是胖子,但是放在这句话中是什么意思呢?这句话出现在Nigel为Andrea
A little Crisco and some fishing line,and we're in business怎么解释?
这是《THE DEVIL WEARS PRADA》中的一句台词,偶知道crisco是黄油的意思,俚语是胖子,但是放在这句话中是什么意思呢?
这句话出现在Nigel为Andrea准备晚会礼服时,很明显因为Andrea太胖了,Nigel要把礼服改一下才可以穿,但是他要黄油干什么呢?
A little Crisco and some fishing line,and we're in business怎么解释?这是《THE DEVIL WEARS PRADA》中的一句台词,偶知道crisco是黄油的意思,俚语是胖子,但是放在这句话中是什么意思呢?这句话出现在Nigel为Andrea
这句话原来翻译的就是:我们总能找到办法把你塞进去.
黄油应该是润滑作用,塞进去嘛···鱼线应该是把人给捆起来,把她给捆苗条一点···或者万一裙子给撑裂了,拿鱼线那种结实的东西补补···我还是倾向于前一种···
we're in business,当然就是“我们就搞定了”.你也可以说是进入状态,开工或者什么别的,反正就是成功把她给塞进去.
这都是夸张一下,损人用的···Nigel一向嘴损的厉害,还有一段说是:this is what the multidollar-industry is all aboubt anyway,isn't it? inner beauty```
用crisco给Andrea打滑助以挤进礼服 呵呵
一个小Crisco和一些鱼线,我们就搞定了
我只知道这句话的翻译耶
只要有一些黄油和钓鱼线,我们就可以开始了。