申命记23:25节怎么解释?23:25你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼.请问“邻舍站着的禾稼”,是指邻舍在田里站着,还是庄稼在田里站着(未割取)?请出示有力证据

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/04 05:25:00
申命记23:25节怎么解释?23:25你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼.请问“邻舍站着的禾稼”,是指邻舍在田里站着,还是庄稼在田里站着(未割取)?请出示有力证据
xSMn@`4 ct4A@A$-48Df+gL*5UΞ Be'Sz|gA]Gw_mb:WK:2keX,E `:x: %8Ujw;ܘ;ɣQ@7}SG)z{"8+fJǵ^]YTA͍-MqofۯiԨB?"yaFk ˩wBkq91H9Qj6 )0W$$cu]("R2!!7@O+Ğ8)CLw[t̶GNgSVVW>rm NK 'No{.x7qAsZ61[ ZttG֠[.O9݋m.vXܕ_w>Yp7xv`vN,/VCPoE07'b)pN,5.g𹁯"YB,UMF0Ɋ] O+x5o7 cT-PvVmHAgGe

申命记23:25节怎么解释?23:25你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼.请问“邻舍站着的禾稼”,是指邻舍在田里站着,还是庄稼在田里站着(未割取)?请出示有力证据
申命记23:25节怎么解释?
23:25你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼.
请问“邻舍站着的禾稼”,是指邻舍在田里站着,还是庄稼在田里站着(未割取)?
请出示有力证据,比如用英文版圣经来直译等,

申命记23:25节怎么解释?23:25你进了邻舍站着的禾稼,可以用手摘穗子,只是不可用镰刀割取禾稼.请问“邻舍站着的禾稼”,是指邻舍在田里站着,还是庄稼在田里站着(未割取)?请出示有力证据
希伯来文我不懂.
英文是:When thou comest into the standing corn of thy neighbour
standing修饰的是corn,当指站着的禾稼.
从上一句23:24看:你进了邻舍的葡萄园,可以随意吃饱了葡萄,只是不可装在器皿中.
也无需邻舍在场,可随意取食.
这是神当时颁下的诫命.属于一种“福利制度”,意在帮助有需要的穷人或者过路人,但同时也不允许贪婪,只能按需取食,不能吃不了还兜着走,多拿即违反诫命.