请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 12:56:31
请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves
xn@_es^,,䞪*QzKI(85 :m̻;[tSC*Uaw?cͨ!f28.8]rfpZw5Wxw…5ܬF6kIa2:ϗUuՋ'z]Bk(cq6Feы L%zN]κݡ8pDZCl7DCߝvlTmŜzXUtI7u4]X~\9>BǾ<1Pmd8t6PUA#Y[#OVK! p?hũɗ䴃P #LkHIƓn[P\aNYP ms܄g5mOtc9KJ{0 !YHQ KyNLz3ⲡpߟlC/P /[?EަޣVԪ~ "

请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?
请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?
原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?

请问谁知道为什么”七匹狼”这个品牌的英文被翻译成了”stepwolves"呢?原来还以为是翻译成”seven wolfves".注册翻译是”step wolves"是和他们的企业文化有关联吗?还是其他的原因呢?
不是step而是sept
sept在法语里就是7
英语很多词汇来自法语,特别是宫廷词汇和贵族词汇.
可能是七匹狼想显得有贵族风格一些,而且想翻译的比较有水平一些吧.

这个和翻译没关系的 七匹狼 是他们公司进驻中国 重新设计的名字 相关新闻有提到 你可以去查查

sept
是七的前缀。
而非你的step